Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
»Kein Silber ... selbstverständlich kein Silber, Bryan. Gold!«
NOT SILVER ... OF COURSE NOT SILVER, BRYAN. GOLD!
»Was für Silber? Wenn es Silber ist, können wir alles in Ordnung bringen.«
“What silver? If you have silver everything can be fixed.”
Adjektiv
Silbern schimmernde Barren stapelten sich auf der Ladefläche.
The bed was covered with glittering silvery bricks.
Ich blickte auf, und da glänzte der Mond, nicht wie Silber, sondern wie Quecksilber.
I looked up, and there was the moon, not silvery but mercurial.
In dem Ambrosia schwammen silbern glitzernde Teilchen.
The ambrosia inside swam with sparkling, silvery particles.
Adjektiv
Doch Schönheit sah er nicht im Silber und im Blau Der Schuppen und des Schwanzes seiner Fee...
But could not see the beauty in the sheen Of argent scale and slate-blue coiling fin.…
Im Westen glitzerten die Sterne, aber im Osten hatte sich ein gehörnter Mond erhoben, und der Himmel unter ihm verwandelte sich in Silber.
Westward the stars glittered, but eastward a horned moon had risen and the sky beneath was turning argent.
Jedes Tier hatte eine andere Farbe als sein Nachbar: grün, purpur, silber und gold, weiß und karminrot.
Each animal was a different color from its neighbor: green, crimson, argent and gold, white and purple.
golden waren seine Ruder und weiß das Holz seiner Planken, das in den Birkenwäldern von Nimbrethil geschlagen war, und seine Segel waren silbern wie der Mond.
golden were its oars and white its timbers, hewn in the birchwoods of Nimbrethil, and its sails were as the argent moon.
»Unsere Wappen«, fuhr Syme mit größter Gemütsrohe fort, »sind allemal Silber mit roten Sparren mit drei gekreuzten Kreuzchen im Feld. Das Motto variiert.«
continued Syme calmly, “are ‘argent a chevron gules charged with three cross crosslets of the field.’ The motto varies.”
Hin und wieder sah McCormac ihn auch ganz als runden, leuchtenden Schild, heraldisch geschmückt mit Ozeanen in Blau und Wolken in Silber über Kontinenten in Grün und Braun.
Now and then he saw it full, a round shield of brilliance, emblazoned on oceans azure with clouds argent above continents vert and tenne.
Er war für einen Tran klein gebaut, etwa so groß wie Ethan, und trug eine seltsame Jacke mit einem Karomuster in Purpur und Silber, wobei die Karos von verschiedener Größe waren.
He was short for a Tran, almost Ethan's size, and wore a strange coat of archil and argent done in diamond patterns, the diamond shapes varying in size.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test