Übersetzung für "sich verschwören" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
   Vielleicht ein Verschwörer.
A conspirator, perhaps.
Die Verschwörer werden hingerichtet.
The conspirators are hanged.
Nicht nach einem Polaris-Verschwörer.
Not a Polaris conspirator.
Alles scheint verschworen... O diese Verschwörer«, sagte er langsam und verächtlich.
Everything conspires to…Ah! these conspirators," he said slowly, with an accent of scorn;
Ein Verschwörer gegen das Volk?
A conspirator against the people?
Wo ist die Mappe mit den Verschwörern?
Where’s the file with the conspirators?’
– Er ist ein politischer Verschwörer!
“He’s a political conspirator!
Verb
Sie hatten sich gegen mich verschworen.
They plotted against me.
Verschworen sie sich gegen mich?
Were they plotting against me?
Sie verschworen sich wie Schwuchteln.
They plotted like queers.
Sie müssen sich gegen uns verschworen haben.
They must be plotting against us.
Die Draenei haben sich gegen uns verschworen.
The draenei have been plotting against us.
Alle hatten sich gegen ihn verschworen, um ihn zu versklaven.
Everything revolved around the plot to enslave him.
Sie flüstern miteinander und verschwören sich geheimnisvoll.
They whisper and plot furtively.
»Und sie werden nie aufhören, sich gegen uns zu verschwören
“And they will never stop plotting against us.”
Sie haben sich verschworen, Sie an [38] den Feind zu verkaufen.
They are plotting to sell you to the enemy.
Alle waren sie hinter ihm her, alle hatten sich gegen ihn verschworen.
They were all out to get him, all plotting against him.
Verb
»Sie sind sauer auf mich. Haben Sie sich mit dem Captain verschworen
“You’re mad at me. Been conniving with the captain?”
Oder versteckt sie sich und will sich im Wettstreit mit Aiken Drum verschwören?
Or is she hiding, getting ready to connive with Aiken Drum in the Combat?
Es ist völlig undenkbar, dass eine Gruppe von Hollywood-Verschwörern
No way any little cabal of do-gooder Hollywood connivers
Wenn Ihr mich nicht angemessen bestraft, wird man glauben, wir hätten uns verschworen, Jaime Lennister zu befreien.
If you fail to punish me, men will believe that we connived together to free Jaime Lannister.
Die uns zur Verfügung stehenden Raum-Keime fanden Mittel und Wege, hinter unserem Rücken miteinander zu kommunizieren und sich zu verschwören.
Our fomite-specimens were finding ways to communicate and connive behind our backs.
Mufti Disra, Lügner, Verschwörer und – wahrscheinlich – Verräter, wurde aschfahl. Dreyf sah es ebenfalls.
Moff Disra, liar, conniver, and probable traitor, went white. Dreyf saw it, too. “Your Excellency?”
Er hatte kein Mitleid mit diesem Mann, der sich mit Fadi und Karim al-Jamil dazu verschworen hatte, ihn von innen heraus zu zerstören.
He had no sympathy to spend on the man who had connived with Fadi and Karim to destroy him from the inside out.
Kein Bruder du sondern ein MENSCH und ein Verräter und ein Verschwörer mit dem Ungeheuer Aiken Drum wir wissen es wir sind sicher also stirb ... stirb ... »Kein Beweis!
No brother you but a HUMAN and a traitor and a conniver with the monster Aiken Drum we know it we are sure so die ... die ... "No proof! No ... proof!"
Und so sagte ich zwar mit Worten, sie solle sich in Sicherheit begeben, aber meine Augen, die sich mit meinem verlangenden Herz verschworen hatten, sagten ihr, sie solle bleiben.
And I loved her. The truth was that while my words warned her away to safety, my fanatic heart connived with my eyes to make her stay.
Falls sein Sohn ihm gegenüber nicht erwähnt hat, wie AWC und vermutlich die ganze MBA sich hinter seinem Rücken verschwören oder seine Amtsführung zumindest kritisieren, bin ich nicht sicher, ob es wirklich unsere Sache ist, das zu tun.
If his son hasn’t mentioned how the AWC and probably the MBA are conniving, or at least criticizing, behind his back, I’m not sure it is our place to do so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test