Übersetzung für "sich verlieren" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Oder verlieren sich ihre Spuren wie die Berthas?
Or does she vanish without trace, like Bertha?
Er schien durchscheinend zu werden und an Stofflichkeit zu verlieren, und dann verschwand er vollends.
He seemed to grow thinner and less substantial, and then he vanished completely.
Bei jedem Schritt schien sich mein Ich tiefer im Treibsand seiner selbst zu verlieren, genau wie damals, als wir über Ägypten flogen.
With each step I took, I felt myself sinking deeper into a quicksand where my identity vanished;
Sie war nach dem ersten Abend in die Wälder verschwunden, ohne auch nur ein Wort darüber zu verlieren, warum.
The centaur felt at home among the humans, but Silwyna did not—after that first evening, she had vanished into the forests without saying a word about why or where.
Und dann verschwindet er, ohne auch nur einen weiteren Tropfen Blut zu verlieren.« Rodgers schüttelte den Kopf.
Steps that can't be taken more than one at a time without falling, and then he vanishes without shedding another drop of blood.” Rodgers shook his head.
Bei einer günstigen Konstellation der Einträge verschwindet Cowboy manchmal einfach für über eine Stunde und kommt dann zurück, ohne ein Wort zu verlieren.
Depending on how entries mesh, Cowboy simply vanishes for seventy-five minutes and then comes back saying nothing.
Die Erfahrung hatte dich gelehrt, dass es nur eines gibt, das schlimmer ist, als ein Familienmitglied durch Mord zu verlieren, nämlich dessen spurloses Verschwinden.
Experience had taught you that the only misfortune worse than a having loved one murdered was for them to vanish without their fate ever coming to light.
Er sorgt dafür, dass ich nicht den Verstand verliere, ein Nebeneffekt, mit dem ich nie gerechnet hätte.« Andere Gruppenmitglieder scharten sich um Wade; Beth verschwand.
He keeps me sane, a side effect I never would have expected.' Other group members flocked around Wade; Beth vanished.
Aber dann werde ich sie verlieren, wie Papageno Papagena verloren hat, dachte Tamino, und Papagenos verzweifelter Aufschrei beim Verschwinden Papagenas klang ihm im Ohr.
                         And then I should lose her, as Papageno lost Pa-page na — He could still hear in his mind Papageno's wail of despair as the Halfling girl vanished.
Er durfte nicht verlieren. »Wo ist Mister Hakeswill?«, rief er. Er wollte, dass der Deserteur Gopals Pflichten auf dem Wehrgang übernahm, doch der Sergeant mit dem krampfhaften Zucken im Gesicht war verschwunden.
He must not lose. ‘Where’s Mister Hakeswill?’ he shouted, wanting the deserter to take over Gopal’s responsibilities on the firestep, but the twitching Sergeant had vanished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test