Übersetzung für "sich halten an dem" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
»Halt! Halt!« schrie der Aufseher.
Hold, hold!” the overseer shouted.
Halt durch, Jessie – halt einfach durch.
Hold on, Jessie — just hold on.
Oha, halthalten Sie mal.
“Whoa, hold up—hold up.”
»Halten, halten«, brummelte er angespannt.
Hold it, hold it,” he muttered tensely.
Halte sie, halte sie, nur noch ein bisschen länger.
Hold it, hold it, just a little longer.
»Halt fest, verdammt!« »Ich halt ihn .
'Hold him, damn it!' 'I am holding him .
»Halten Sie«, flüsterte sie. »Halten Sie mich stabil.«
‘Just hold it,’ she whispered. ‘Hold me steady.’
»Halt, halt!« Theo schwenkte die Hände.
"Hold on, hold on!" Theo waved his hands.
Der Mann versucht sich daran zu halten.
The man tries to adhere to it.
Aber sie wird so fest zu dir halten wie zu nichts sonst.
But she will be as firm in her adherence to you as to anything.
Trotzdem gibt es Regeln, an die man sich halten muss. In Ordnung?
But there are still rules to adhere to. Yes?
Aber das ist nicht der Fall, also halten wir uns an meinen Plan.
But since it isn't, we'll adhere to my plan.”
»Ich halte mich an die Gesetze, denen ich Geltung verschaffe.«
‘I adhere to the laws I enforce.’
Ein Detective musste sich nicht an die neuen Gesetze halten.
A detective didn’t have to adhere to the new laws.
Deshalb müssen wir uns an folgende Regeln halten.
Therefore, we must adhere to the following rules.
Schließlich halten wir uns kaum an die üblichen Vampirbräuche.
After all, we hardly adhere to vampire canon.
Er hält alle Formalitäten ein, enthält keine Tippfehler und ist überhaupt, wie es sich gehört.
It adheres to all formalities, it has no typing mistakes, it is as it should be.
Ich habe mir nämlich einen Arbeitsplan gemacht, wissen Sie, und an den muss ich mich halten.
I impose a schedule on myself, you see, and that must be adhered to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test