Übersetzungsbeispiele
Verb
Wie setze ich es ein?
             "How do I use it?
Er soll sich zu uns setzen.
“Let’s make him sit with us.”
»Die werden uns nicht vor die Tür setzen
“They won’t evict us.”
„Dann setzen Sie sie auch ein! Aber schnell!“
    "Then use him. Fast!"
»Wir setzen kein Gas ein.«
“We’re not using gas.”
»Setzen Sie uns auf den Plan.«
Put us on the log.
Setzen Sie sie gut ein.
Put it to good use.
Setzen Sie Ihre Phantasie ein.
Use your imagination.
»Werden Sie uns auf Grund setzen
“Will you run us aground?”
Verb
Giffey steckt je eine Diskette in jeden Transporter und Warbeiter, worauf sie sich in Bewegung setzen.
Giffey inserts the disks in each transport and warbeiter, and they begin to
Und fast hätte ich es so vorgelesen: Denn ich bin setze deinen Namen hier ein!
And I almost read it aloud that way: “For I am insert your name here!”
Ich mußte mich auf einen rohen Holzstuhl setzen, während ein Werwolf die Transfusion vorbereitete.
I was made to sit on a crude wooden chair while one of the Werewolves prepared to insert the needle.
Moderne Herausgeber setzen hier manchmal »dem Teufel« ein, und wahrscheinlich war der wohl auch gemeint.
Modern editors sometimes insert the phrase “to the devil” and that indeed may be what is implied here.
Bei Kochsalzimplantaten setzen wir die leeren Schalen ein und füllen sie, wenn sie an Ort und Stelle sind.
"With saline implants, we insert the envelope while it's still empty and fill it when it's in place.
Ich setze gerade zu einer spitzen Retourkutsche an, als Bobby sich bei mir unterhakt und mich mit sich zieht.
I’m about to continue this argument, when Bobby inserts himself and links his arm through mine.
«Ich schau mir das gerne an. Aber wenn es tatsächlich Schwierigkeiten mit dem Kennwort gibt, wirst du einen Jumper setzen müssen.»
“I’ll be happy to have a look at it, but if there really is a problem with the password, you’ll have to insert a jumper.”
Um ein Haar hätte ich meinen ersten fatalen Fehler begangen. In der Schriftrolle stand irgendwas wie Setze deinen Namen hier ein.
My first near-fatal mistake: the scroll said something like insert your name here.
Jo betrachtete sie mit einer Mischung aus Bedauern und Begreifen und empfahl erneut, einen Jumper zu setzen. «Tu es gleich morgen.
Jo looked at her with an expression of pity and understanding and advised her again to insert a jumper. “Do it tomorrow.
Verb
Setzen Sie ihn bitte sofort in Kraft …
Please employ it now…
Und die Meuchelmörder setzen auf dich die Schlange namens Goldbart an.
And the assassins will employ the snake called yellowbeard.
»Genau«, sagte Kre’fey. »Und genau deshalb setzen wir nichts davon ein.
“Precisely,” Kre’fey said. “Which is why we’ll employ none of that.
Setzen Sie, er habe sich des gröbern Gaukelspiels bedient, um dem feinern eine Folie unterzulegen.
Suppose he had employed this cruder jugglery to act as a foil for the more polished one.
Wir zum Beispiel setzen unsere Mathematik für sorgfältige Messungen, Konstruktionen, Berechnun-gen und Bauten ein.
We, for instance, employ our mathematics for careful measurement, engineering, calculation, and building.
Er griff nach dem Telefon, bot den ganzen St.-James-Einfluss auf und begann, die ersten Rädchen in Bewegung zu setzen.
He picked up the phone and, employing all of the St. James clout, began to turn the first wheels.
Verb
»Setz die Waffe ein.«
Deploy the weapon.”
Setze sie auf dem Frachter ein.
Deploy it on the freighter.
»Setz Nummer drei aus.«
Deploy number three.
Setzen Sie eine SARP ein, langsame Annäherung.
Deploy an HRMP to track it, slow approach.
Als Erstes setzen wir die Störfeld-Satelliten aus.
First, we deploy the net of scrambler satellites.
»Fahren Antenne aus …, setzen Funkturm ein … Wie sind die Signale?«
“Erecting the antenna—deploying the radio beacon—how are the signals?”
Dann sind wir bereit, uns in Marsch zu setzen, sobald die Genehmigung erteilt wurde.
Then we’ll be ready to deploy as soon as the authority is given.”
Wir setzen nur Katanas ein, und ausschließlich zur Raketenabwehr.
I want only the Katanas deployed, strictly in the missile defense role.
»Setze so viele Tri-Jäger gegen sie ein wie nötig.« »Ja, Sir.«
Deploy as many tri-fighters against them as are needed.” “Yes, sir.”
Verb
Wir setzen eine neue Regierung ein.
We install a new government.
Sie gab Aari den Chip. »Setz den ein.
She handed Aari the chip. "Install that.
Hast du Schwierigkeiten, gesunde Grenzen zu setzen?
Are you having difficulty installing healthy boundaries?
Falls der Baron sich widersetzt, bringen sie ihn um und setzen den Baronet an seine Stelle.
If the Baron resists, they kill him and install the Baronet.
Aber der Älteste verlangte nicht von mir, neue Priester einzu-setzen.
But the Elder did not ask me to install a new priesthood.
Mein Sohn Uriet und meine Tochter Fethneya setzen Tanu-Aufseher ein.
My son Uriet and daughter Fethneya are installing Tanu overseers.
Wie konnte sie nur daran denken, Krallenstadt zu verlassen, ohne jemanden an ihre Stelle zu setzen?
How could she even consider leaving Talon Town with no one to install in her place?
»Viele Leute fragen sich noch immer, was bloß in euch gefahren ist, Daala überhaupt auf diesen Posten zu setzen
“A lot of folks are still wondering what possessed you to install Daala in the first place.”
Außerdem biete sich für das Setzen und Einholen der Segel die Installation von Motorwinden und vollautomatischen Reffmaschinen an.
Furthermore, it lent itself to the installation of powered winches for hoisting and hauling and fully automatic reefing devices.
Er ließ sich für einen Moment von der Phantasie mitreißen, den Computer-Allgeist zu zerstören und sich selbst an seine Stelle zu setzen.
Now, in a fanciful moment, he envisioned destroying the computer evermind and installing himself in its place.
Verb
keine Grenzen setzen.
Not setting boundaries.
Er musste Grenzen setzen.
And to set boundaries.
Wo setzen wir denn auf?
Where are we going to set down?
Oder soll ich ihn in Brand setzen?
Or set him on fire.
»Setz dich auf das Fäßchen hier.«
Set down on the nail keg.”
Sie musste Prioritäten setzen.
She had to set priorities.
Wie wichtig es ist, Grenzen zu setzen.
The importance of setting boundaries.
Das Setzen von Zielen und Ehrgeiz.
Setting goals and ambitions.
Würde er sich wieder in Bewegung setzen können?
Would he be able to set off again?
»Um das Universum in Bewegung zu setzen
“In order to set the Universe in motion.”
Verb
Ich setze zum Schlusswort an.
I begin the concluding rite.
Aber dann setzen unsere Empfindungen ein.
But then we begin to sense things.
Und Bewegungen jenseits meines Willens setzen ein.
And motions beyond my will begin.
Nun setze ich mit meinem Bericht neu an.
Now I again begin my tale.
»Darf ich Sie etwas fragen?«, setze ich an.
‘May I ask you a question?’ I begin.
Wir setzen uns auf einen Stapel Holz und rauchen.
We sit down on a log and begin to smoke.
Bitte setz dich, und wir fangen an.
Please sit down and we shall begin shall we.
Die Scapa Flow fing jetzt an, sich in Bewegung zu setzen;
The Scapa Flow was beginning to move now;
Und die Toten Götter setzen sich in Bewegung. 112
And the Dead Gods begin to move. CHAPTER 112
Verb
Aber dann setzen die Probleme ein.
But then the problems start.
Dann setz dich hin und schreibe.
Then start writing.
Pumpanlage in Gang setzen.
Start pumping sequence.
Dann setzen die Rollstühle sich in Bewegung.
Then the wheelchairs start to move.
Ich setze sie auf das Gebäude an.
I’ll get ’em started on the building.
Meine setzen sich hin und heulen.
Mine sit down and start howling.
Setzen wir sie also zusammen.
Let's start putting them together."
Setzen Sie ihn wieder daran, wenn Sie können.
Get him started on it again if you can.
Verb
Soll ich mich mit ihr in Verbindung setzen und einen Termin vereinbaren?
Shall I call her to arrange an appointment?
Mein Sekretär wird sich mit Ihnen wegen eines Termins in Verbindung setzen;
My secretary will be in touch with you about your appointment;
«Gut. Ich setze dich an die Spitze eines Ein-Personen-Ausschusses.»
“All right, I’ll appoint you a committee of one.”
Sie hätten sich mit meiner Sekretärin in Verbindung setzen und einen Termin vereinbaren können.
You could have contacted my secretary and arranged an appointment.
Oh, und noch etwas: Setzen Sie sich mit meinem Büro in Verbindung und sagen Sie alle Termine ab.
Oh, and call the office for me, cancel all appointments.
Es hieß, Stalin habe ihn persönlich ausgewählt, und der besaß ein instinktives Gespür dafür, wen man auf welchen Posten setzen musste.
They said he’d been hand-picked by Stalin, who had an instinct for such appointments.
Verb
Setz ihn auf, setz ihn auf. Ja, so.
Put it on, put it on . Yes.
Holen Sie sie, und setzen Sie sie auf.
Get it and put it on.
Ich setz eine Kanne auf.
“I’ll put on a pot.
Wir setzen es in die Zeitung.
"We'll put it in the paper.
Ich setze Teewasser auf.
“I’m putting the kettle on.
Setz ihn auf den Kopf!“
Put it on your head!
»Setz mich auf das Schwert.«
Put me on the sword.
Wir setzen es in Gang.
We put it in motion.
Setz es auf seine Rechnung.
Put it on his account.
Ich setze Kaffee auf!
I’ll put on coffee!
Verb
Setzen Sie so viel für sich selbst ein, wie Sie möchten?
Do you invest as much in yourself as you want to?
»Ich setze meine größten Hoffnungen in euch alle«, sagte sie.
“I invest my greatest hopes in all of you,” she said.
In diesem Augenblick war nicht zu beurteilen, ob es sich lohnte, auf Ambers Sieg zu setzen.
At that moment, it was impossible for me to gauge whether war bonds for Amber would be a good investment.
Kluge Investmententscheidungen zu treffen und auf einen sicheren Handel zu setzen ist keine Gegenwartsflucht, im Gegenteil.
It’s not a matter of abandoning the present in order to make smart investment decisions and more secure trades.
Ein weniger beachteter Vorzug von Regel 1 besteht darin, dass man sich auch mit relativ wenig Geld zur Ruhe setzen kann.
One of the less touted benefits of Rule #1 investing is the ability to retire comfortably with a lot less money.
Und sobald es in solchen Ländern investiert hat, ist China sehr daran interessiert, Versuche der Vereinigten Staaten und Europa zu blockieren, sie unter Druck zu setzen.
Having invested in these countries, China then has a material interest in blocking U.S. and European efforts to pressure them.
Ich habe in eine Postkutschen-Linie investiert und damit ein hübsches Sümmchen verdient, und jetzt überlege ich, ob ich nicht riskieren soll, auch auf die neue Eisenbahn zu setzen.
I invested in a stage coach line and made some money, and now I'm thinking that the new railway will be a good bet.
Verb
Kurzfristig müssen wir sie unter Druck setzen.« »Und langfristig?
In the short-term, pressure needs to be exerted on their masters. And in the longer term?What if they cross our path again?
Ryan Steiner sammelt eine Koalition um sich, die Victor gehörig unter Druck setzen kann.
Ryan Steiner is gathering together a coalition able to exert considerable pressure on Victor.
Stellan wusste, dass es auf der ganzen Welt keine Macht gab, mit der er diesen Unsterblichen unter Druck zu setzen vermochte.
Stellan knew that there was no power he could exert over this immortal.
Er versucht, mich moralisch unter Druck zu setzen, damit ich zugebe, daß ich Abdullah eins über den Schädel gehauen habe.
‘He’s trying to exert moral pressure on me to admit I conked Abdullah on the head.
Verb
Setz dich hin und spiel.
Sit down and play.
Setze auf ein langes Spiel.
Play for the long game.
Man kann nur setzen und hoffen.
You can only play the odds.
Wenn sie sich jetzt nicht in Szene setzen, wann dann?
If they don’t play to the gallery now, then when?
Und der erste ist: Setz auf deine Stärken.
And the first bit is — play to your strengths.
sie setzen sich und singen leise zur Gitarre.
they sit down and sing softly, playing the guitar.
Setzen hier neuerdings alle auf Pferde? dachte er.
Is everyone playing the ponies these days? he thought.
Pent und Pickwenn setzen ihr Kartenspiel fort.
Pent and Pickwenn continue to play cards.
Verb
Du willst, daß ich auf so was mein Leben setze?
You expect me to stake my life on it?
Ich setze alles, Mylord Duke.
I stake everything, my lord duke.
»Hören Sie, Don Laureano«, sagte Don Leonardo, »ich setze meinen Muchacho, wie viel setzen Sie dagegen?«
“Listen, don Laureano,” he said. “I’ll stake my muchacho. How much will you stake against him?”
Da setz ich, wenn ich muss, mein Leben drauf!
Were one to bet, I’d stake my life on it!
Es konnte Adams Karriere aufs Spiel setzen.
Adam’s career could be at stake.
Alles auf die Karte ihres Urteilsvermögens oder ihrer Intuition setzen.
Stake everything on her own judgement or intuition.
So musste sie zu guter Letzt alles auf eine Karte setzen.
In the end she staked everything on one card.
Verb
Sie war noch nicht so weit, einen Fuß in die Stadt zu setzen.
She wasn't yet ready to enter the town.
Ich werde auf keinen Fall einen Fuß in irgendeine verschwitzte Soldatenbude setzen!
I will not enter some sweaty soldier’s room!
Sie gehen zur Senke, setzen sich und lehnen sich an den Muldenrand.
They enter the indentation and sit down, leaning back against its edges.
Mein Onkel und meine Tante steigen in denselben Transporter, ich setze mich in einen anderen.
My uncle and my aunt enter one of the vans, and I another.
Keine dieser widerlichen Vogelkreaturen würde es wagen, einen Fuß in meinen Stall zu setzen.
None of the abominable bird creatures will dare to enter my stables.
Alle standen auf, als er eintrat, und er bedeutete ihnen, sich zu setzen. »Was ist passiert?«
Everyone stood as he entered, and he waved them down. “What happened?”
Ich betrat sein Büro und schloss die Tür hinter mir. »Setzen Sie sich«, knurrte er.
I entered the office, and he closed the door behind me. “Sit,”
Er dreht sich nicht um, als ich eintrete, sieht mich nicht an, als ich mich setze.
He doesn't turn around as I enter. He doesn't look at me when I sit down.
Als ich hereinkomme, meldet sie sich ab und fordert mich auf, mich zu ihr auf das Bett zu setzen.
She signs off as I enter and invites me to sit on the bed with her.
Wie sehr sehnte ich mich danach, die Gaststätte zu betreten und mich neben sie zu setzen!
How I longed to enter that establishment and take my place beside her!
Verb
Wollen Sie Solarzellen auf Ihre Miniroboter setzen?
Are you going to fit out your minirobots with solar cells?
Dennoch erachtete er mich noch nicht für würdig, mich setzen zu dürfen.
Still, he did not yet see fit to offer me a seat.
»Ach, was? Gestern war sie wirklich nicht in der Verfassung, sich ins Auto zu setzen
‘Ah what? She really wasn’t fit to go yesterday.’
Meine Ratgeber waren zwar verzweifelt und behaupteten, ich setze die Thronfolge aufs Spiel.
My advisors had fits about that, claiming that I was jeopar-dizing the Succession;
Auf das Raumschiff würde ich dabei nicht setzen – es ist viel zu groß. Nur keine Angst – ich fange dich auf.
I wouldn’t look to your ship - she would never fit. Don’t worry - I’ll be there to catch you.’
Behalte das große Bild im Blick und setze die Teile dort ein, wo sie hinpassen.
Hold onto the greater picture and let the pieces fall into place when you see where they fit.
Verb
Wenn Ed bereit gewesen war, auf einen Fremden zu setzen – sollte dieser Fremde dann nicht bereit sein, auf Ed zu setzen?
If Ed had been willing to gamble on a stranger—shouldn't that stranger be willing to gamble on Ed?
Wir setzen ihr Leben aufs Spiel.
We are gambling with their lives.
»Nicht, wenn wir alles auf eine Karte setzen, Reichsführer.«
‘Not if you like a gamble, Reichsführer.’
Gibt es einen solchen Ort?« Er beschloß, alles auf eine Karte zu setzen.
Is there such a place?” He decided to gamble.
Sie setzen das Leben dieser Kolonisten aufs Spiel.
You're gambling with the lives of these colonists."
Ich bin bereit, auf Ihre Überzeugung zu setzen, daß sie es nicht tun werden.
I'm willing to gamble on your conviction they won't.
Kann ich auf Sir Robert Peel setzen?
Do I gamble on Sir Robert Peel?
Jetzt will er vermutlich alles auf eine Karte setzen, und er wird verlieren.
He’s gambling everything now, and he’s going to lose.
Ich hatte einfach keine andere Wahl, als die Hoffnung, auf Märchen zu setzen.
I had no choice but to gamble on fairy tales.
Verb
und die Mannschaft der Ani erledigt ihren Dienst mit demselben desinteressierten Gesichtsausdruck: Segel setzen, Taue belegen, Pinne bedienen.
the Ani's crew, too, perform their duties with the same disinterested expression: hoisting the sails, cleating ropes, plying the tiller.
Verb
Für einen Moment möchte er sich in einen Eingang setzen (die Tür ist verschlossen) und einfach nur versuchen, sich an alles Angenehme im Zusammenhang mit dieser Frau zu erinnern, die schließlich seine Frau ist, mit allem, was dazugehört.
For a moment, he wants to sit in an inset doorway (the door is locked) and simply try to recall pleasant things about this woman who is, after all, his wife, with all that suggests and entails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test