Übersetzung für "sein premierminister" auf englisch
Sein premierminister
Übersetzungsbeispiele
Der Radscha herrschte über eine Million Untertanen, und Andrew war de facto sein Premierminister.
The Raja had a million subjects and Dr. Andrew was virtually his prime minister.
Ob über Suez gesprochen wurde, ist zwar strittig, aber als Macmillan seinem Premierminister kabelte, ließ er keinen Zweifel an den Ansichten des amerikanischen Präsidenten.
Whether Suez was discussed is disputed, but Macmillan, when cabling his prime minister, left no doubt about the views of the American president.
Auch er hat seinerzeit aus vollem Herzen für Blair gestimmt. Nun empfindet er die hohlen öffentlichen Posen, die sein Premierminister einnimmt, zunehmend als Brechmittel.
He too voted heart and soul for Tony Blair, and now finds his prime minister’s public postures truthless and emetic.
Die Ausführungen La Portes hatten seine britische Empfindlichkeit gestört, und er würde in Kürze seinem Premierminister, dem War Office und MI6 von möglichen Komplotten berichten.
What La Porte had said had alarmed his English sensibilities, and he would soon be reporting possible plots to his prime minister, the War Office, and MI6.
Und als ein Jahr später die erheblich leichtere Sten Gun entwickelt wurde, eine britische Maschinenpistole, deren Mündungsgeschwindigkeit dreimal so hoch war wie die amerikanische, erhielt der König das erste Exemplar, sein Premierminister das zweite.
And a year later, when the significantly lighter Sten Gun was developed, a British submachine gun with a muzzle velocity three times higher than the American version, the first one off the production line went to the king, and the second to his prime minister.
All diese Reformen zielten darauf ab, »der Familie, jener Keimzelle unserer Gesellschaft, wieder den ihr gebührenden Platz, ihre Würde zurückzugeben«, hatten der neue Präsident der Republik und sein Premierminister in einer merkwürdigen gemeinsamen Ansprache erklärt, in der Ben Abbes einen beinahe mystischen Tonfall anschlug und François Bayrou mit einem glückseligen Lächeln im Gesicht in etwa die Rolle des Hanswursts aus einem alten deutschen Kasperletheater spielte, der in übertriebener – und leicht grotesker – Form immer das wiederholt, was die Hauptfigur gerade gesagt hat.
All of these reforms were meant to ‘restore the centrality, the dignity, of the family as the building block of society’: so the new president and his prime minister declared in a strange joint speech during which Ben Abbes reached nearly mystical heights, while François Bayrou, his face wreathed in a beatific smile, more or less played the role of John Sausage, the Hanswurst of old German folk plays, who repeated – in an exaggerated, slightly grotesque way – everything the main character said.
Beyle/Stendhal glaubte nicht an Gott und gab logischerweise vor, nichts von seiner Existenz zu wissen: »Ich warte darauf, dass Gott sich zeigt, und glaube derweil, dass sein Premierminister namens Zufall diese traurige Welt ebenso gut regiert.« Und weiter: »Ich halte mich für einen ehrlichen Menschen und könnte auch gar nichts anderes sein, nicht um ein höheres Wesen zu erfreuen, das es nicht gibt, sondern um meiner selbst willen, da ich im Frieden mit meinen Gewohnheiten und Vorurteilen leben, meinem Dasein einen Sinn und meinen Gedanken Nahrung geben muss.«
Beyle/Stendhal did not believe in God, and affected a logical ignorance of His existence: “Waiting for God to reveal himself, I believe that his prime minister, Chance, governs this sad world just as well.” He continued: “I feel I am an honest man, and that it would be impossible to be otherwise, not for the sake of pleasing a Supreme Being who does not exist, but for my own sake, who need to live in peace with my habits and prejudices and to give purpose to my life and nourishment to my thoughts.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test