Übersetzung für "sein gedrückt" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ich habe nur auf einen Nerv gedrückt;
A nerve ending was depressed;
Der »On«-Knopf war noch gedrückt.
The ‘on’ button was still depressed.
Der Deutsche war wieder einmal in gedrückter Stimmung.
The German was in one of his depressed moods.
Weihnachten verging in gedrückter Stimmung.
Christmas came and went and the mood in the household was depressed.
Diese Tatsache hob Poskanows gedrückte Stimmung.
This fact served to lift Poskanov's depressed spirits.
Simon glaubte, eine gedrückte Stimmung im Ort zu spüren.
Simon sensed a mood of depression in the town.
Der Aktivierungsknopf wurde wie von Geisterhand nach unten gedrückt.
Its activation button depressed of its own accord.
Er hielt die APW auf sie gerichtet, den Abzug gedrückt.
He continued to aim his APW at her, its trigger depressed.
Drei Zimmer weiter wurde eine weitere Klinke gedrückt.
Three rooms along the passage another door handle was depressed.
Nur das leise, gedämpfte Geräusch der gedrückten Taste selbst war zu hören.
Just the small, muffled sound of the piano key being depressed.
»Ich habe gedrückt
I pressed the button.
Er hatte auf den Knopf gedrückt.
He'd pressed the stud.
Sie hatte auf die Klingel gedrückt. Die Hand ausgestreckt und lange darauf gedrückt.
She had pressed the bell : reached out and pressed it for a long time.
Sie hatte sich an ihn gedrückt.
The way she’d pressed her body into his.
»Er hat es mir in die Hand gedrückt
“He pressed it into my hand!”
Und den Angst-Knopf gedrückt.
Or pressed the worry button.
Haben Sie auf den Fahrstuhlknopf gedrückt?
Did you press the elevator button?
Er hatte nur den äußeren gedrückt.
He had only pressed the outer trigger.
Sie haben auf die falsche Klingel gedrückt.
You pressed the wrong buzzer.
Es wurde gegen das Glas gedrückt.
It was pressed up against the glass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test