Übersetzung für "sein eigener wert" auf englisch
Sein eigener wert
  • its own worth
  • his own worth
Übersetzungsbeispiele
his own worth
Priad hatte damals seinen eigenen Wert noch nicht gekannt.
Priad had not then recognised his own worth.
»Andere würden sagen, ein Handwerker sollte seinen eigenen Wert kennen.«
‘Others would say a craftsman should know his own worth.’
Das hatte genügt, dass Eduin sich seines eigenen Werts sehr bewusst war.
That had been long enough for Eduin to know his own worth.
Sie vermutete jedoch, daß er seinen eigenen Wert nie wirklich begriffen hatte.
Still, she suspected that he had never really understood his own worth.
Nur derjenige begreift seinen eigenen Wert, der imstande ist, jeden seiner Schritte zu würdigen.
Only someone capable of honoring each step he takes can comprehend his own worth.
Edward Yardley, sich seines eigenen Wertes wohl bewusst, mochte Damerei vielleicht für schäbig halten, aber der junge Mr.
edward yardley, secure in the knowledge of his own worth, might rate Damerel cheap, but young Mr.
»Auf jeden Fall ist er sehr auf seinen eigenen Wert bedacht, Mama«, sagte Mahelt, als sie sich in einer der Fensternischen zu ihrer Mutter gesellte.
   "He certainly sets store by his own worth, Mama." Mahelt joined her mother in one of the embrasures lining the great hall.
Er war sich seines eigenen Wertes bewusst, und damals, als er erwartet hatte, daß er ohne Liebe durchs Leben gehen müsse, hatte er eher auf die Umstände geschimpft als auf sich selbst.
He knew his own worth, and, when he had expected to go through life without love, he had blamed circumstances rather than himself.
Er war stolz auf sein klares Urteil, hatte – wenn er seinen eigenen Wert auch nicht gering einschätzte – jedoch das richtige Empfinden für alle Einwendungen, welche Cardross gegen seine Heiratsabsichten erheben konnte, und mußte zugeben, daß sie wohlbegründet waren.
He prided himself on his level judgement, and although he did not set his own worth low every objection Cardross could raise to his pretensions was felt by him, and acknowledged to be just.
Damerei mochte vielleicht versuchen, Veneria zum Gegenstand seiner Galanterie zu machen - obwohl er anscheinend von ihrer Schönheit nicht sehr beeindruckt war -, aber Edward, der seinen eigenen Wert kannte, konnte nicht das Gefühl haben, dass er selbst in Gefahr war, in ihren Augen von solch einem brüsken Kerl mit kantigem Gesicht verdunkelt zu werden.
Damerel might try to make Venetia the object of his gallantry (though he had not seemed to be much impressed by her beauty), but Edward, who knew his own worth, could not feel that he stood in danger of being eclipsed in her eyes by such a brusque, bracket-faced fellow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test