Übersetzung für "seele der seele" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Nur die Seele lebt weiter: Marcianos Seele, meine Seele, deine Seele.« »Das ist nicht wahr!
Only the soul lives on: Marciano’s soul, my soul, your soul.’ ‘That’s not true!
Der Verbindungen von Seele zu Seele.
Links from soul to soul.
Sie waren aneinandergebunden, Seele an Seele.
They were bound together, soul to soul.
Die Seele, die Seele, o moderne Gefühlskiste!
The soul, the soul, this modern myth!
Ja, arme Seele, arme Seele.
Yes, poor soul, poor soul.
Aber nein, immer ging es um Seelen, Seelen, Seelen.
But no, it was al souls, souls, souls.
Es ist größer als das, ganzheitlicher. Seele zu Seele.
It’s bigger than that, more holistic. Soul to soul.
Bewußtsein mit Bewußtsein, Seele mit Seele, Körper mit Körper.
Mind to mind, body to body, soul to soul.
wir können ihn nur erkennen als das Herz unsres Herzens und die Seele unsrer Seele;
we can only know him as heart of our hearts and soul of our soul;
Nach einiger Zeit begann er wieder mit leiser, zitternder Stimme: »Du wirst die Seele meiner Seele und das Teuerste auf Erden für mich sein.
After a while he said with a lowered and quivering voice: "Thou wilt be the soul of my soul, and the dearest in the world to me.
»Tja, leider hat der Amtsarzt ihn nicht untersucht«, sagte der Polizist spöttisch. Er hielt die Worte des Japaners für einen Scherz, aber Senka wußte: Für den Sensei war eine Seele eine Seele, egal, ob Vogel oder Mensch.
‘Yes, it’s a pity the coroner didn’t examine it,’ the policeman chuckled, evidently thinking that the Oriental was joking, but Senka knew that for his sensei a soul was a soul, whether it was a man’s or a bird’s.
Manche Brüste sind groß und andere klein manche kegelförmig andere scheibenförmig manche halbkugelig manche baumelig volle Erdmutterbrüste neben kleinen flachen orientalischen Brüsten manche sind fest andere weich und wieder andere schlaff jetzt fängt es an aus ihnen zu tropfen ein nicht aufhörender weißer Guß wie der Regen vom Himmel und alle haben die gleiche parabolische Krümmung – eine Hängebrücke der Einfluß der Schwerkraft nicht zu leugnen bei der Technik ebensowenig wie in der Biologie umgekehrte Regenbogenkurve aber endlos wiederholt fast wie ein Kosinus auf einem Oszilloskop aber was ist das? Bei Gott er hat Pfefferminzstreifen und das sind alles Meerjungfrauen. Ich bin Einstein ich bin Babcock ich bin Crowley mein Gott ich bin die Pfeifenasche Seele aller Seelen ja ich bin der Thron Jesu Christi Himmel noch mal bin ich wirklich noch Joyce Joyce na ja ich glaube schon aber wirklich?
Some of the breasts are big and some are small some are conic some discoid some hemispheric some elongated there are full Earthmother breasts and moderate Gibsongirl breasts and exuberantly high Frenchwhore breasts and small flat Oriental breasts some are firm some are soft and some are flabby milk begins to drip from all of them an endless white stream like the gentle rain from heaven and all have the same parabolic loop as a suspension bridge the influence of gravity the same on both engineering and biology the upside down rainbow curve repeated endlessly almost like a cosine wave on an oscilloscope but now by God it has peppermint stripes and they are all mermaids I am Einstein I am Babcock I am Crowley my God I am the pipeash Soul of all souls yes I am the chair Jesus Howling Christ am I still James Joyce yes I think I am yes am I?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test