Übersetzung für "schwingen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Schwingen Sie Ihre Kette.
Swing your shackles.
Ich fing wieder an zu schwingen.
I went back to swinging.
Er ließ den Schläger schwingen.
He gave it a swing.
Ferus begann zu schwingen.
Ferus began to swing.
Na ja, man muss es schwingen.
Well, you swing it.
Die beiden Türen schwingen auf.
The two doors swing open.
Er sieht den Baum schwingen.
He sees the boom swing.
Türen schwingen auf und hinter uns wieder zu.
Doors swing open and close behind us.
Es folgte Wirbeln und ekelhaftes Schwingen.
There was a whirling, a sickening swing.
»An der, die es mir gestattet, einen Hurlingschläger zu schwingen
“The one that allows me to swing a hurley.”
Wie kann es da plötzlich anfangen zu schwingen?
How can it suddenly start to oscillate?
Sie beginnt zu schwingen, wie ein riesiges Trommelfell.
It starts oscillating, rippling free like a vast drumskin.
Gesegnet seien die Langwellen, die langsam schwingen.
Blessed be long radio waves, which oscillate slowly.
Im Moment schwingen deine Gehirnwellen heftig auf und ab.« Er lächelte.
Right now your brain waves will be oscillating wildly.’ He smiled.
Diese ultraniedrigen Frequenzen, die wir Menschen nicht hören können, schwingen mit ähnlichen Wellenlängen wie jene, die von Walen übermittelt werden;
These ultra-low frequencies, which cannot be detected by the human ear, oscillate at similar wavelengths to those transmitted by whales;
Das Geheimnis sind die kleinen Zähne: Sie sind ungefähr so groß wie bei einer Metallsäge, schwingen aber ein winziges Stück - rund eineinhalb Millimeter - hin und her.
The secret is that its fine teeth, about the size of those on a hacksaw blade, oscillate back and forth in tiny strokes, just a sixteenth of an inch long.
Die an der Oberfläche der Einweg-Membrane angestaute unverminderbare Gravitationsenergie könnte von den konträren Energiepartikeln, wie sie in Materie-Antimaterie-Reaktionen freikommen, zum Schwingen gebracht werden.
The irreducible gravitational energy stored on the surface of the one-way membrane can be driven into oscillation by the opposing energy particles released in matter-anti-matter reactions.
Die berechnete Masse der Station und die tiefe Verankerung verhinderten, dass sie sich mit der Dünung bewegte, obwohl Taifune, so hatte man Elam gesagt, die Station dazu brachten, wie ein Senkblei zu schwingen.
The station’s distributed mass and deep anchoring prevented it from moving with the swell, though typhoons caused it to oscillate, or so she had been told, like a slow plumb bob.
Verb
Die Gleise begannen zu schwingen;
The rails began to vibrate.
Kabarek: »Er scheint nicht zu schwingen
KANAREK “He doesn’t seem to be vibrating.”
Auch der Nachhall vom Schwingen der Stahlseile verklang.
Even the echo of the vibrations emitted by the steel cables disappeared.
Damals war es, als schwinge die Luft vor Hitze;
That other time the air had seemed to vibrate with heat;
Alle Ihre Wünsche bestehen aus Energie und schwingen ebenfalls.
All the things you want are made of energy, and they are vibrating too.
Das Läuten der Glocken brachte ihre Körper zum Schwingen. Sie werden aufhören –
The sound of the bells made their whole bodies vibrate. They will stop—
Indem Sie sich auf Ihre Wünsche konzentrieren, verändern Sie die Schwingung ihrer Atome, und Sie bewirken, dass sie zu Ihnen schwingen.
As you focus on what you want, you are changing the vibration of the atoms of that thing, and you are causing it to vibrate to You.
Sie dürfen nie vergessen, dass Sie jede Sekunde in einer bestimmten Wellenlänge schwingen.
It is important to remember that you are vibrating a frequency every second.
Sein Rumpf zitterte, als es über die zähen papierdünnen Schwingen zog.
Its hull shudderingly vibrated as it dragged across the tough tissue-thin wing.
Auch der Rachen, auch die Stimmbänder, auch der Atem, der sie zum Schwingen brachte, gehörten mir.
Even the throat, the vocal chords, even the breath to make them vibrate belonged to me.
Verb
»Samantha!« Sie starrte mich an, als würde ich ein Messer schwingen.
“Samantha!” she exclaimed, staring at me as if I’d brandished a knife.
»Wenn Sie das tun«, erwiderte Nick, »betrügen Sie mich.« Er unterdrückte das Verlangen, die Fäuste zu schwingen.
“And if you do,” Nick countered, “you’ll be cheating me.” He stifled a need to brandish his fists.
Er blickte zu den brennenden Fackeln und fragte sich, ob er sich eine davon schnappen und wie eine Waffe schwingen konnte, doch sie waren zu hoch angebracht.
He glanced at the burning torches, wondering if he could seize one and brandish it as a weapon, but they were mounted too high.
Er stand in gebückter Haltung da und hielt ein Zepter mit einem Totenschädel und einen Stab aus Ebenholz, als wolle er zwei Schwerter schwingen.
He stood crouched in guard position, brandishing a skull-headed scepter and an ebony wand like a pair of swords.
Lieber alles andere, lieber die eigene Fackel schwingen und sie zu Boden schleudern als langsam vor sich hin glimmen und verlöschen wie eine Ellie Henderson!
Better anything, better brandish one's torch and hurl it to earth than taper and dwindle away like some Ellie Henderson!
Levain und ich eilten zu unseren Waffen; aber der Professor bat uns mit leiser Stimme, sich ihrer nicht zu bedienen, sie auch nicht zu schwingen, solange sich die Fremdlinge nicht wieder näherten.
Levain and I made for our weapons, but the wise Antelle whispered to us not to use them and even' not to brandish them so long as they did not approach us.
Bobo sah ein Tier, ein Biest, eine blöde, halbfertige Kreatur, die ihre neu erworbenen Fähigkeiten nicht produktiv zum Besseren einsetzte, sondern dazu, eine Waffe zu schwingen.
Bobo saw a brute, a beast, a dim, half-finished creature using his newly acquired skills not to build or to better, but to brandish a weapon.
Wir breiteten unser Inneres voreinander aus und entblößten unsere Häßlichkeit, vielleicht war das unsere Art, die Waffen zu schwingen, um den anderen zum Rückzug zu bewegen.
We exposed our insides, we showed each other our inner ugliness, that might have been a way of brandishing our weapons and forcing the other to retreat.
Ich war nie genötigt, es zu benutzen – na ja, ich mußte es dann und wann drohend schwingen und damit herumfuchteln –, aber ich mußte es nie einsetzen, um jemanden damit zu verletzen.
I have never had to use it — well, I have had to brandish it and wave it around a bit — but I have never had to use it to hurt anyone.
Gurgi wich mit einem Schreckensruf zurück und begann in sicherer Entfernung seine Eisenstange zu schwingen, wobei er fürchterliche Verwünschungen ausstieß und dem Crochan mit der Faust drohte.
With a yelp of terror, Gurgi sprang from the cauldron and scuttled to a safe distance, where he furiously brandished his iron bar and shook his fist at the Crochan.
Verb
Um den Zauberstab zu schwingen.
Wave a magic wand.
Nicht die Arme schwingen.
‘Don’t wave your arms about.
Ich sah dich dein Schwert schwingen.
I saw you waving your sword.
Nehmen Sie ihn einfach mal und schwingen Sie ihn durch die Luft.
Just take it and give it a wave.
Ralph mußte noch einmal das Muschelhorn schwingen.
Ralph had to wave the conch once more.
Wenn man aber nichts weiter konnte als das Schwert schwingen?
Only what if you didn’t know how to do anything except wave a sword about?
»Und Step und Kick... die Arme schwingen... sehr gut!«
“And step and kick… wave your arms… very good!”
»Ich schwinge meinen Zauberstab, und die Wüste blüht.« Also war er betrunken.
‘I wave my magic wand, and the desert blooms.’ So, he was drunk.
Verb
»Schwingst du sie immer noch so gut?«
Do you still sway well?
Wuchten und Rammen, Krachen und Schwingen.
With heave and slam and crash and sway.
Das Nunchaku begann wieder bedrohlich zu schwingen.
The nunchaka swayed menacingly again.
Allmählich ließ das Rascheln und Schwingen der Skelette nach.
Gradually, the rustling and swaying of the skeletons settled down.
Alle sind aufgestanden, singen und scharren und schwingen, singen und scharren und schwingen, als wäre der Geist in sie gefahren, aber mich hat er dann wohl übersprungen.
All of them are on their feet now, singing and shuffling and swaying, singing and shuffling and swaying, like maybe they have caught the spirit, but if they have, then it skipped me.
Sie müssen in mechanisch betriebenen Hängematten schlafen, die hin und her schwingen.
They have to sleep in clockwork hammocks that sway.
Bei rauen Wetterbedingungen kann der Landeplatz bis zu zehn Meter schwingen.
The helipad can sway up to thirty feet in rough conditions.
Die Kette hatte vom Hin-und-her-Schwingen eine tiefe Kerbe ins Holz gebohrt.
The swaying chain had dug a deep groove into the wood.
Sie schüttelte langsam den Kopf, was ihre Lekku zum Schwingen brachte.
She shook her head slowly, causing her lekku to sway.
Sorren sah Isaks Schultern im Schlag ihrer Trommel schwingen.
Sorren watched Isak’s shoulders sway in time to her drumbeats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test