Übersetzung für "schwarzer ruß" auf englisch
Schwarzer ruß
Übersetzungsbeispiele
Schwarzer Ruß hatte sich auf dem Metall niedergeschlagen.
There was a smudge of black soot on it.
Vor ihnen stob der feine schwarze Ruß die Straße hinunter.
The fine black soot raced along the street before them.
Schwarzer Russ schoss heraus wie eine Tintenfontäne. »Skade hat Recht.
Black soot erupted out like octopus ink. ‘Skade’s right.
In der Luft treibender schwarzer Ruß landete heiß auf Starbucks Wange.
A black soot smut, hot and sudden, landed on Starbuck’s cheek.
Als sie die Hände von ihrem Gesicht nahm, waren sie mit schwarzem Ruß bedeckt.
When she took her hands away from her face, they were covered in black soot.
Die Luft war klebrig, sie husteten und taumelten halb blind durch diese Welt aus Asche und schwarzem Ruß.
The very air became filmy gray; they coughed and stumbled through a world of black soot and ash.
Ihr Inneres war ein Haufen Asche, schwarzer Ruß bedeckte ihre Blutgefäße, und aus ihrem Mund trat der Atem mit einem Geruch, der an angebranntes Fleisch erinnerte.
All of her insides were a pile of ashes, black soot clung to her blood vessels, and from her mouth there came puffs of breath with the smell of singed flesh.
Beispielsweise auf dem Steinboden eines mehrstöckigen Parkhauses in Angola oder in einem zerbombten Metallwerk, in dem sie ihre Zelte aufgeschlagen und am nächsten Tag schwarzen Ruß gehustet hatten;
There had been the stone floor of a multi-storey car park in Angola, and the bombed-out metal factory where they had erected tents, and woken coughing up black soot in the mornings;
Die Fischdampfer hatten ihre Netze bereits wieder eingeholt und machten sich auf den Weg zu den Docks vor Billingsgate Market, um ihren Fang zu verkaufen, während die Kohlekähne, die den Fluss hinunter tuckerten, noch mehr schwarzen Ruß in den Himmel rülpsten.
The trawlers had already hauled their nets and were making toward the docks at Billingsgate to sell their fish and coal barges belched more black soot into the air as they chugged down the river.
Das Piefel von heute morgen — über und über mit schwarzem Ruß bedeckt, den es großzügig überall auf dem Bett und den Kissen verteilt hatte, ganz zu schweigen von den dekorativen schwarzen Pfotenabdrücken — hob den Kopf.
The peeve of the morning—covered thick with the black soot it had also sprinkled generously all over the bed and the pillows, which it had also decorated with black paw marks—raised its head. "What?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test