Übersetzung für "schneid" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Ich habe nicht den Schneid dazu.
I haven’t got the guts for it.
Wo ist Ihr Schneid geblieben?
Where’re your guts?
Sie war hitzig, sie hatte Schneid.
She was hot, she had guts.
»Die hat Schneid«, sagte sie.
"That one has guts," she said.
Sie haben einfach keinen Schneid.
You don’t have any guts.”
Du hast Schneid, Römer.
'You've got guts, Roman.
Sie haben nicht den Schneid, die Türen einzuschlagen.
They haven't the guts to break the doors in.'
Ihr habt Schneid, Mena.
You have guts, Mena.
Für das, was er getan hat, braucht es Schneid.
‘What he’s done took guts.
Dazu brauchst du nur ein Verpinengewehr und etwas Schneid.
You need a Verpine rifle and some guts.
Substantiv
Eine Lady mit Schneid und Energie.
Lady of pluck and determination.
Man braucht nur für einen Penny Schneid.
It only needs a pennyworth of pluck.
Er mochte den Schneid des kleinen Jungen.
He liked the little boy’s pluck.
»Zumindest hast du Schneid«, räumte Grunzer ein.
‘You’ve got pluck, at least,’ owned Groundsel.
»Verfluchter Schneid«, sagte Maurice in einer Aufwallung von Zorn.
"Pluck be damned," said Maurice, with a plunge into anger.
Kearns bekundete Bewunderung ob meines Schneids beim Erledigen des verletzten Jungtiers.
Kearns expressed admiration for my pluck in dispatching the wounded juvenile.
Aber sehen Sie, ich versuche - nur manchmal, wenn ich den Schneid habe, - kein Pukka- Sahib zu sein.
But you see, I try--just sometimes, when I have the pluck--NOT to be a pukka sahib.
»Machen Sie sich keine Sorgen. Ich werde Sie nie mehr belästigen, Sie haben zuviel Schneid
Don't you worry — I'll never harm you now, you've too much pluck.
»Was glaubst du, warum ich mir gerade die Augenbrauen zupfe?«, sage ich und schneide eine Grimasse.
'Why do you think I'm plucking my eyebrows?' I say with a grimace.
Obgleich schwerfällig, war er kräftig und besaß körperlichen Schneid! Kricket spielte er nicht so gut.
Though clumsy, he had strength and physical pluck: at cricket he did not do so well.
Substantiv
Er habe keinen Schneid, kein Rückgrat? Keinen Sinn für Romantik?
He didn't have courage, backbone. He had no romance?
»Von uns wird er keine Notiz nehmen«, sagte Sally, und sie habe wahrhaftig nicht den Schneid – das also sei Hugh!, der fabelhafte Hugh!
said Sally, and really she hadn't the courage-so that was Hugh! the admirable Hugh!
Es tanzt nicht rum, was mich ermutigt, also schneide ich noch eins und noch eins, um damit hoffentlich die Zeit totzuschlagen.
It doesn’t dance around, which gives me courage, so I cut another, and another, hoping to kill time.
Es war eine Kunst des richtigen Augenblicks, eine Kunst der ergriffenen Gelegenheit, eine Kunst des Muts und des Schreckens und der blinden, scharfen Schneide des Lebens.
It was art of the moment, art of opportunity, art of courage and terror and the blind razoring edge of things.
Sie kamen ebensosehr, um diesen tapferen Chamaar-Schneider, diesen Widerspruch in sich, mit eigenen Augen zu sehen, wie um sich von ihm ihre Kleidung ausbessern zu lassen.
They came as much to see this courageous Chamaar-tailor, this contradiction in terms, as to get their clothes looked after.
»Das waren Feiglinge: Wenn sie auch nur ein Atom Schneid besessen hätten, dann hätten sie sich eher selbst getötet, als das Risiko einzugehen, uns in die Hände zu fallen.«
‘Cowards: if they’d had a fucking atom of courage they’d have killed themselves rather than run the chance of falling into our hands.’
Hinterher hatte er sogar soviel Schneid, sich mit langausgestreckten Beinen an den Tisch zu setzen, seine neue Pfeife zu stopfen und einfach vor sich hin zu starren.
At last, he found the courage to sit down at the table with his legs stretched out, fill his new pipe and look straight ahead.
Zwar war er kultiviert, belesen und intelligent, aber es mangelte ihm an Entschlossenheit und körperlichem Schneid; er bevorzugte ein ruhiges Leben, eine gute Küche und schöne Dinge in seiner Umgebung.
Cultivated, well-read and intelligent as he was, Louis lacked resolution and physical courage, preferring the quiet life, good food and beautiful things.
Substantiv
Sein Schneid wurde zu Unruhe und Gähnen.
His swerve was mutating to bad nerves and yawns.
Ich glaub, die Roten haben ihm den Schneid abgekauft!
I believe the reds have got his nerve!
Killashandra schaltete und stellte den Schneider ein und bereitete sich auf die Reaktion des Kristalls vor.
She turned on and adjusted the cutter, nerving herself for the crystalline response.
Verne hatte garantiert niemand den Schneid abgekauft, er war obenauf!
Nobody had got Verne’s nerve, you bet; he was sitting on the top of the world!
Oder hatte ihn die Zerstörung der Wächter durch den selonianischen planetaren Repulsor den Schneid gekostet?
Or had losing the Watchkeeper to the Selonian planetary repulsor cost him his nerve?
Er besaß noch den Schneid, einen kleinen Umweg über die Küche zu machen, um nach der Uhrzeit zu sehen.
He still had enough nerve to make a detour to the kitchen to check the time on the wall clock.
Nerven, Muskeln, Blutgefäße.« Er prüft die Schneide am Daumen, die rote Linie sieht aus wie ein winziges Lächeln.
Nerves, muscles, veins.’ He tests the edge against his thumb, draws a red line of blood like a tiny smile.
Bunny hatte sie vor den Geheimpolizisten gewarnt, und sie hatte versprochen, ihnen ihre Meinung zu sagen, aber die Herren wussten, wie sie ihr den Schneid abkaufen konnten.
She had been warned by Bunny as to the secret agents, and had promised to give them a piece of her mind; but they had a way to break her nerve.
Sie trennen bestimmte Rezeptoren ab und schneiden ein paar Nervenknoten durch, machen ihren Spion immun gegen die Aerosol-Hormone, die von der anderen Seite versprüht werden.
They disassociate certain sense receptors, sever a few nerve junctions. Make their spy immune to the aerosol hormones dispersed by the other side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test