Übersetzungsbeispiele
Verb
Mein Stamm will mich nicht anerkennen. Meine Rasse schmäht mich.
            My clan will not accept me. My race reviles me.
Schon dafür schmähten und bedrohten ihn die Leute in der Stadt.
The townspeople reviled him and threatened his life even for that.
Eine der Frauen hat rebelliert und schmäht die ganze Veranstaltung, brüllt Gebete und wünscht einen Blitz auf das Haupt des Kanonikus nieder.
One of the women has rebelled and is reviling the entire affair, shouting prayers and screaming for a thunderbolt to strike the Canon dead.
Mit dir zu reden, zu bekennen, deine Vergebung zu erbitten für den Schmerz, den ich dir zugefügt habe, für den Schmerz in den letzten Monaten deines Lebens, als ich dich haßte und dich schmähte und dich vermißte und jede Qual mit dir erduldete.
Talking to you, confessing, asking your pardon for the pain I caused you, the pain of your last months, when I hated you and reviled you and missed you and agonized for you.
Wenn sie über den Platz ging, pflegte sie zu lächeln und fröhlich zu winken und wohl auch Münzen und andere Kleinigkeiten in die Menge zu werfen, nur um zu hören, wie das Volk ihr zujubelte und mich schmähte.
As she traversed the area, she would smile and wave gaily, and toss out tokens and coins, just to hear the people cheer her and revile me. I forbade it. She was most displeased.
Und Amerika selbst musste nicht nur mit ansehen, wie die eigenen Armeen in Südostasien durch eine Handvoll Guerillas gedemütigt wurden, wie man seinen Namen in der gesamten freien Welt schmähte, wie die einst idyllischen Universitätscampus des Landes in Aufruhr gerieten und die ehemals friedfertigen schwarzen Gemeinden revoltierten. Darüber hinaus stellte man mit Erschrecken fest, dass die schrecklichen Ereignisse vom 22. November 1963 in Dallas kein Einzelfall waren, sondern der Beginn eines Trends.
As America itself saw its armies humiliated by guerrillas in southeast Asia, its name reviled throughout the so-called free world, its once idyllic college campuses in turmoil, its once pacific black communities in open revolt, it also had to face the realization that the dreadful event in Dallas on November 22, 1963, had not been a one-off tragedy, but the beginning of a trend.
Verb
Er war gereizt, und es geschah, daß er des Nachts in stillen Straßen Passanten schmähte und, wenn ihm Gefahr drohte, in einer Nebenstraße verschwand.
He was infuriated, and sometimes, at night, he would abuse passers-by in quiet streets and, when danger threatened, disappear down side turnings.
Er schmähte den Großen Bruder, klagte die Diktatur der Partei an, forderte sofortigen Friedensschluß mit Eurasien, trat für Rede-, Presse-, Versammlungs- und Gedankenfreiheit ein, schrie hysterisch, die Revolution sei verraten worden – und alles das in einer überstürzten, vielsilbigen Ansprache, die eine Art Parodie des üblichen Stils der Parteiredner war und sogar einige Worte der Neusprache enthielt: praktisch mehr Neusprach-Worte, als irgendein Parteimitglied normalerweise im wirklichen Leben angewendet hätte.
He was abusing Big Brother, he was denouncing the dictatorship of the Party, he was demanding the immediate conclusion of peace with Eurasia, he was advocating freedom of speech, freedom of the Press, freedom of assembly, freedom of thought, he was crying hysterically that the revolution had been betrayed --and all this in rapid polysyllabic speech which was a sort of parody of the habitual style of the orators of the Party, and even contained Newspeak words: more Newspeak words, indeed, than any Party member would normally use in real life.
Sie hörte den Lärm aus der Kirche, als diese Kreaturen ihre blasigen Hymnen zu den Dachbalken aufsteigen ließen, ihre unverständlichen Lieder sangen und alles, was gut und heilig war, schon durch ihre Existenz schmähten.
She heard the noises from the church as those creatures blew their bubbly praises to the rafters, sang their unintelligible hymns and blasphemed all that was good and holy with the very fact of their existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test