Übersetzung für "scheinbar zufällig" auf englisch
Scheinbar zufällig
Übersetzungsbeispiele
Als wir die markierten Insekten draußen freiließen, hoben sie in scheinbar zufälligen Richtungen ab.
When we took the marked flies outside and released them, they took off, seemingly at random.
Statt wie üblich ein bestimmtes Muster zu wiederholen, schlangen sich die Schleifen und Kringel scheinbar zufällig umeinander, bevor sie sich wieder mit sich selbst vereinigten.
Instead of the usual repeating pattern, the loops and whorls threaded through their neighbors seemingly at random, before joining up with themselves again.
Scheinbar zufällig war im oberen Drittel des konischen Körpers eine Reihe von flachen, glasigen, runden Platten verteilt, die Vierteldollar- bis silberdollargroß waren.
Scattered seemingly at random around the upper third of the conical frame were a number of flat Cat - a - Lyst 133 glassy discs varying from quarter to silver dollar size.
Mit brummenden Motoren fliegen sie auf geradem Kurs vorbei. Die Propeller glitzern wie große, vorstehende Glasscheiben, und vom Schwanz jedes Flugzeugs dringen kleine dunkle Rauchwolken hervor, scheinbar zufällig.
They fly past, engines droning, course steady, propellers glittering like huge protruding glass discs, and from the tail of each aircraft little dark bursts of smoke issue, seemingly at random.
Der erste Turbul stieß vorsichtig aus der Tiefe heraufeine lange Kreatur von fünfhundert Kilo mit den Kiefern eines Kaimans und hellblauen Flossen, die scheinbar zufällig aus dem zylinderförmigen dunkelgrünen Körper ragten.
The first turbul nosed cautiously up out of the depths—a long five-hundred-kilogram creature with caiman jaws and bright blue fins grown seemingly at random from its cylindrical dark green body.
Im Licht von Lampen, die wie feuerspeiende Drachen aussahen, erblickten sie Karten, auf denen Sternkonstellationen mit geraden Linien und Bögen verbunden waren, Pergamente mit geheimnisvollen Schriftzeichen und Symbolen oder scheinbar zufällig verspritzten Flüssigkeiten.
By the light of lamps wrought in the form of fire-breathing dragons, they saw charts upon which stars and constellations were connected by straight lines and arcs, parchments covered with arcane writing and symbols, or across which liquids had been splashed, seemingly at random.
Statt dessen flog er alle paar Minuten direkt über die Burg, drehte in einiger Entfernung bei und ließ die Positionsscheinwerfer scheinbar zufällig über den Park gleiten - als sei dem Piloten die Umlaufbahn von vorhin zu langweilig geworden. »Also los, Leute, auf geht's!« kommandierte Chavez.
Instead it flew directly over the castle every few minutes, then drew off into the distance, his anticollision strobe lights flashing as he moved around the park grounds, seemingly at random, bored with the orbiting he'd done before. Okay, people, let's move," Chavez told his team.
Das Büro war eine Art Museum der Pharma-Industrie: Lauter Werbegeschenke irgendwelcher Firmen, von der mit brasilianischem Leder bezogenen Sitzgarnitur von Ciba-Geigy/Brasilien über den von Smith-Kline/Thailand zur Verfügung gestellten riesigen Rosenholzschreibtisch bis hin zu einem kleinen Modell der Blutversorgung des menschlichen Gehirns, in dem knallrotes Blut blubbernd und gurgelnd durch die Arterien einströmte und bläuliches venöses Blut durch die Venen abfloß, wobei sich die Lippen scheinbar zufällig zu einem Kuß oder einem Lächeln verzogen und ein blinkendes Schild »Zoloft hält Sie in Schwung« verkündete.
The office too was a kind of museum of the drug trade, everything ‘Courtesy of’ somebody, from the Brazilian-leather couch and chairs courtesy of Ciba-Geigy/Brazil, through the immense rosewood desk courtesy of Smith-Kline/Thailand, to a tiny working model of the blood supply to the human brain, bubbling and gurgling bright red cartoon blood in through the arteries and draining sludgy blue venous blood out through the veins, the lips contorting, seemingly at random, into kisses or smiles, with a flashing sign that said, ‘Zoloft Keeps You Aloft.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test