Übersetzung für "sätze und wörter" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ich suchte nach einem Satz, einem Wort.
I searched for a sentence, a word.
Im guten Detektivroman wird nichts verschwendet, kein Satz, kein Wort ist ohne Bedeutung.
In the good mystery there is nothing wasted, no sentence, no word that is not significant.
Aus Sätzen wurden Worte wurde Seufzen wurde Stöhnen wurde Ächzen wurde Licht.
Sentences became words became sighs became groans became grunts became light.
Die Frau kam ganz nah an den Mann heran und setzte einen Satz aus Wörtern und Küssen zusammen. »Never. Ignorant. Getting. Goals.
The woman came right up close to the man and made a sentence of words and kisses, alternating. “Never. Ignorant. Getting. Goals.
Sie ließen nicht von ihr ab und sprachen Sätze und Wörter in ihrer kindlichen Sprache aus, worauf sie ihnen Antwort gab, und die Jungen sprachen ihr nach, aber nicht, um den Sinn zu erfassen, sondern wegen des Klangs.
They kept at her, saying sentences and words in that childish speech of theirs, while she replied to them, and they copied what she said, not for its sense but its sound.
Ich ordne die Kissen auf der Analysecouch und entspanne mich in meinem Sessel bei einer anderen Art des Schweigens, trinke Tee, denke über Bilder, Sätze und Worte des letzten Gesprächs nach, aber auch über die Sprünge und Brüche.
I adjust the cushions on the analytic couch and relax in my armchair in a different silence, sipping tea, considering images, sentences and words from our conversation, as well as the joins and breaks between them.
Aber Puddle lebte nicht nur in der Antike; sie lehrte Stephen überhaupt literarische Schönheit erkennen. Dabei stellte sie fest, dass ihre Schülerin ein wirklich gutes Urteil besaß, ein feines Gefühl für Ausgewogenheit in Satz und Wort.
But Puddle did not live by the ancients alone, she taught Stephen to appreciate all literary beauty, observing in her pupil a really fine judgment, a great feeling for balance in sentences and words.
Ich wollte ihn daran hindern, wollte ihn auffordern, seine eigenen Wörter zu benutzen, aber wie im Traum war ich unfähig, etwas anderes zu tun, als ihm zuzuschauen: Die Sätze, die Wörter folgten eins aufs andere, und jedes davon vergrößerte meinen Kummer.
I longed to stand up to him, tell him to write in his own words, but—as in a dream—I seemed unable to do anything other than stand there and watch. As sentence followed sentence, each word brought me sorrow more bitter than the last.
Sie liegt wach neben Jason und denkt, dass Mister Pfisters Sätze, seine Worte, die für sie eigentlich gar nicht zusammengehören – jedes Wort steht einzeln, für sich, ist ein Fremdwort und klanglos –, auf eine gespenstische Weise für sie und Jason gelten.
She lies awake next to Jason and thinks that Mister Pfister’s sentences, his words, that for her don’t really fit together – each word standing alone by itself is a foreign word and toneless – apply to her and Jason in a spooky way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test