Übersetzung für "rechtsstreite" auf englisch
Rechtsstreite
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Das Schlimmste für sie wäre ein endloser Rechtsstreit.
The worst thing for her would be a prolonged lawsuit.
»Das Gericht hat mich geschickt, um sie in einem Rechtsstreit zu befragen, in den sie verwickelt ist.«
“The court appointed me to consult on a lawsuit she was involved in.”
Wie Wallace Nadell schrieb, machte sie wenig später »in London einen Rechtsstreit und einen Nervenzusammenbruch durch«.
Soon, as Wallace wrote to Nadell, she was “going through both a lawsuit and a nervous breakdown in London.”
Ich war im Krankenhaus [Name aufgrund eines laufenden Rechtsstreites entfernt], wo ich meine erste Untersuchung nach dem Umzug in die Gegend hatte.
I was at [hospital name redacted pending lawsuit] for my first physical after moving to the area.
Sie hatten die Einnahmen aus diesem Jahrzehnte dauernden Rechtsstreit benutzt, um die Geschäftsfelder zu erweitern und zu expandieren. Inzwischen beschäftigten sie sich vor allem mit interplanetarischem Transport.
They’d used the money from that decades-long lawsuit to diversify and expand, mostly into interplanetary transport.
Samuels, Jocelyn: Stellvertretende Justizministerin im Jahr 2014, als die US-Bundesregierung ihren Rechtsstreit mit dem Staatsanwalt Fred Van Valkenburg aus Missoula beilegte.
Samuels, Jocelyn: Acting assistant U.S. attorney general in 2014, when the federal government settled its lawsuit with Missoula County Attorney Fred Van Valkenburg.
Wenn Joiner aber nicht mit mir über die Männer sprechen wollte, weil sie die Firma, zum Beispiel im Lauf eines Rechtsstreits, in Schwierigkeiten gebracht hatten, hätte er mir das schon am Freitag sagen können.
On the other hand, if Joiner didn’t want to talk to me about the men because of some problem the company was having with them-say a lawsuit-he would have known when I came in on Friday.
Und wenn dir deine Zeit lieb und teuer ist, solltest du dich mit ihm auf keine Diskussion über den berühmten Look-&-Feel-Rechtsstreit oder irgendeine Aktion der Federal Trade Commission oder des Justizministeriums einlassen:
And if you cherish your own personal time, you will not get into a discussion with him over the famous Look-&-Feel lawsuit or any of the FTC or Department of Justice actions:
Um die Peinlichkeit zu vermeiden, mich persönlich feuern zu müssen, und außerdem einer Szene oder womöglich sogar einem Rechtsstreit aus dem Weg zu gehen, hatte man eigens eine Frau von einer dieser auf saubere Entlassungen spezialisierten Agenturen angeheuert.
They’d hired a woman to fire me for them, one of these outside agencies trained in letting unwanted employees go properly, to avoid a scene, a lawsuit or their own embarrassment.
Aber genauso waren am Vorabend auch jene gekommen, die sich über ihn das Maul zerrissen, weil er sein Dienstmädchen geheiratet hatte, und selbst diejenigen, die sich in dem Rechtsstreit zur Annullierung der Ehe auf die Seite von Miki und Schlaks schlugen.
But last night there had been, and would be now as well, people who viciously condemned him for marrying his servant, and even those who sided with Miki and Escobita in the lawsuit they’d brought to have the marriage annulled.
Substantiv
Dabei geht es nicht nur darum, einen Rechtsstreit zu vermeiden.
This is not just about avoiding litigation.
Beinahe wäre es in Kenia zu einem Rechtsstreit gekommen.
They almost went to litigation in Kenyan court.
So aufgebracht Salinger auch war, wollte er sicherlich einen Rechtsstreit vermeiden.
As angry as he was, it is likely that Salinger wanted to avoid litigation.
Das war eines der höchsten je in einem einzelnen Rechtsstreit gezahlten Honorare.
That was one of the richest fees earned in a single litigation.
Bei einer derartigen Summe wird es wohl einen internationalen Rechtsstreit geben.
With sums like that, I imagine it will go to international litigation.
»Ja«, sagte der Admiral, »wahrscheinlich läuft es auf einen Rechtsstreit hinaus.
“Yes,” the admiral said, “it will probably devolve into some type of litigation.
Nicht der eigentliche Rechtsstreit ist entscheidend, sondern die Drohung, etwas ans Licht der Öffentlichkeit zu zerren ...
It's not the litigation that's important, it's the threat of public exposure....
Um Sarahs Besitz wurde wegen einer Hypothek, deren Gültigkeit noch nicht geklärt war, ein Rechtsstreit geführt.
Sarah’s property was under litigation because of a disputed mortgage.
Jedenfalls kann ich riechen, dass meine allerliebste Mutter bei diesem Rechtsstreit ihre Hand im Spiel hat.
Anyway, I smell Mother-dearest's hand underneath all this litigation. Sniff the glove.
Es gab nicht die Möglichkeit eines jahrelangen Rechtsstreits, und kein höheres Gericht konnte seine Entscheidungen aufheben.
There was no possibility of years of litigation, no way a higher court could reverse his decision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test