Übersetzung für "politik der regierung ist" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ich meine, inwieweit geht es dabei um die Änderung der Politik ihrer Regierung und so weiter?
I mean about—changing their government’s policy and all that?’
Mein Vater hatte zwar Einfluss auf die Politik der Regierung, konnte sie aber nicht wirklich ändern.
My father could influence government policy but he couldn’t actually change it.
Wenn Sie nicht mit der Politik der Regierung übereinstimmen, um Gottes willen, verschwenden Sie Ihre Zeit nicht damit, sie am Ende noch ändern zu wollen!
If you don’t agree with government policy, don’t hang around trying to change it.
Als solcher hat Peter Maxwell nicht nur die Aufgabe, mit den Menschen im Land zu kommunizieren, ihnen die Politik der Regierung und ihre vielen Errungenschaften nahezubringen [Beifall von der Regierungsbank], sondern auch mit mir zu kommunizieren, mit meinem Büro und mir persön­lich, über die Dinge, die mein Interesse finden.
As such, his job is not only to communicate with the nation about this government’s policies and its many achievements [Cheers from Government benches] but also to communicate to my office and to me personally matters in which I take an interest.
»Normalerweise«, fuhr sie fort, »will man nämlich nur den einen oder anderen Aspekt der Politik einer Regierung geändert sehen, greift dabei aber sozusagen auf möglichst breiter Front an. Unterstellen wir einmal, ihre Gesundheitspolitik verhindert nicht, daß zu viele Babys sterben;
It may be even narrower than that "Normally, one only wants to change one or two aspects of a government's policy, but one attacks on the broadest front possible Suggest that its health programme lets babies die, that its ministers are building beach-houses with money diverted from slum clearance, that its generals buy too many tanks that they can't maintain.
Nun aber blieb Phippy bei seiner Geschichte, daß Amerika schon seit einiger Zeit »Waffen und Gerät in nicht unbeträchtlichen Mengen« für den Krieg zwischen den beiden arabischen Ländern lieferte – während Buck und seine Leute sich auf die Version geeinigt hatten (und sie auch öffentlich vertraten), nur einige wenige gesetzesuntreue Waffenhändler hätten beide oder eine der beiden Seiten beliefert – das sei nicht die Politik der Regierung und sei es auch nie gewesen.
But now Phippy was sticking to his story, that America was now and had been supplying “quite a lot of armaments” in the war between these two countries, whereas Buck and his pals had decided to say (and had) that only a few renegade arms suppliers had been selling to both sides or either side, that it had not been and was not government policy to do so.
Und zu verdanken haben wir das der Politik dieser Regierung.
Thanks to the policy of this government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test