Übersetzung für "plagen sich" auf englisch
Plagen sich
Übersetzungsbeispiele
Und hier war noch eine Plage.
And here was another plague.
Das war eine neue Plage.
It was a new plague.
Nicht schon wieder diese Plage.
Not that plague again.
Aber war es nun ein Geschenk oder eine Plage?
But was it as a gift or a plague?
Dich plagen Existenzängste?
You’re plagued by existential fears?
Sind wahrscheinlich die Plagen.
I think it's the plagues.
das war wie eine der ägyptischen Plagen.
it was like one of the plagues of Egypt.
Ich will Sie nicht mit den Einzelheiten plagen.
I won’t plague you with the details.
Aber die Kaninchen waren Schädlinge, eine Plage;
But the rabbits were vermin, a plague;
Schreckliche Träume plagen ihn.
He is plagued with terrible dreams.
Wo man gesättigt wurde, ohne sich plagen zu müssen? Aber nein.
Where appetites were satisfied without labor and toil? But no.
Doch bis dato war es eben für sie eine echte Plage gewesen, ein Schiff durch den Winkout zu führen.
But up till now it has been real toil for them to carry a ship through wink-out.
Wie die Mutter ein ungezogenes Kind nötigt, sich mit dem zu plagen, was es soeben verdorben hat.
As when a child is naughty, her mother makes her toil on the very thing she has ruined.
Für Van Vliet war es offenbar nie früh genug, sich in die Mühen und Plagen des Tages zu stürzen.
It was never too early for Van Vliet to start in on the day's toil and trouble.
Doch schließlich ging alles so weit seinen Gang, dass sie sich nicht mehr ununterbrochen plagen mussten.
But eventually things settled to the point where they did not have to spend every moment in toil.
Du hast keine Ahnung, wie hart ich mich plagen mußte, um das zu tun, was du gestern tatest.
You have no idea how hard I had to toil to do what you did yesterday.
Phreedom fragt sich, ob nicht bald Sklavenschiffe tote Sünder westwärts bringen, damit sie sich in den Fegefeuern der Plantagen plagen.
She wonders if they’ll have slave ships ferrying dead sinners to their Western Lands to toil in plantation purgatories.
Alle hatten es bequem, alle hatten ihren Spaß – außer Herriot, der auf die kalten, nassen Berge zuratterte und nichts als Müh’ und Plage vor sich hatte.
Everybody was set for comfort and a good time; everybody except Herriot, rattling toward the cold wet hills and the certain prospect of toil.
Drei Tage und Nächte voller Plage und Hunger ließen sich nicht einfach abschütteln, wie Tom und Becky bald feststellten.
Three days and nights of toil and hunger in the cave were not to be shaken off at once, as Tom and Becky soon discovered.
Als ich dich in Seriemas Haus brachte, war es meine Absicht, dir jede Plage, jedes weitere Elend zu ersparen. Ich wollte für dich sorgen.
“When I brought you to Seriema’s house I wanted to spare you any more toil and hardship. I had such plans to take care of you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test