Übersetzung für "petzen" auf englisch
Petzen
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Der Zentaur und die Petze
THE CENTAUR AND THE SNEAK
»Ihre Freundin Marietta, diese Petze«, sagte Harry.
“That sneak friend of hers, Marietta,” said Harry.
Clive Hoxton ist eine blöde Petze. »Tja.« Ich räuspere mich.
Clive Hoxton is a mean sneak. “Well.” I clear my throat.
Diese gemeinen Petzer – ich hab' immer gewußt, daß sie mir die Stelle nicht gönnen!
The low- down sneaks--I always knew they'd try to have me out!
»Und falls es dir noch nicht aufgefallen ist, auf seinem Gesicht steht nicht Petzer geschrieben –«
“And in case you hadn’t noticed, he hasn’t got ‘sneak’ written across his face —”
Aber wenigstens sind wir keine Petzen, die im ganzen Zirkus herumerzählen, was jemand in der Schule gesagt hat.
But at least we aren’t sneaks, coming home and telling all the circus what somebody said at school.’
Sie durften das Haus nicht verlassen, das war Vorschrift, und Kenneth de Villiers, die alte Petze, hat dafür gesorgt, dass wir uns an diese Vorschriften hielten.
They couldn’t leave the building, that was the rule, and that sneak Kenneth de Villiers made sure we kept it.
Alle im Palast wussten, dass der Diener ein hinterhältiger Petzer war, der lautlos überall auftauchte und heimlich durch Schlüssellöcher spähte.
Cankerby was known to everyone who worked at the palace as a sneak and a tattletale. He had a knack of arriving noiselessly in rooms, and peeping unnoticed through keyholes.
Marietta stieß einen Klagelaut aus und zog den Kragen ihres Umhangs hoch bis unter die Augen, doch schon hatten alle gesehen, dass ihr Gesicht fürchterlich entstellt war von einer Reihe dicht beieinanderliegender purpurner Pusteln, die sich über ihre Nase und die Wange zogen und das Wort »PETZE« bildeten.
He cursed and stamped on the hem of his cloak, which had started to smoke, and Marietta gave a wail and pulled the neck of her robes right up to her eyes, but not before the whole room had seen that her face was horribly disfigured by a series of close-set purple pustules that had spread across her nose and cheeks to form the word “SNEAK.”
Also sag das bloß nicht Charlotte, die würde es nämlich sofort petzen.
“But don’t let Charlotte know, or she’d tell tales of us.
»Dann gehen Sie doch petzen.« Gideon griff nach meinem Arm und zog mich einfach vorwärts.
“Then go tell tales of me.” Gideon took my arm and simply hauled me on.
Sie wartete nicht auf eine Antwort. Sie wusste, dass der Constable geradewegs zum DCI rennen und petzen würde, sie wusste, dass sie den Mund hätte halten sollen, statt einfach so draufloszuplappern. Sie legte den Gang ein und fuhr los, ließ den vor Wut kochenden Fahndungsberater in einer Staubwolke stehen.    44
Get it?' And without waiting for a reply, knowing the constable was going to run straight back to the DCI and tell tales, knowing that she should have stopped her mouth and her head slipping away from her like that, she put the car into gear and drove away, leaving the POLSA standing in a cloud of dust, fury on his face. 44
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test