Übersetzung für "neue wunder" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Jeder weitere Bekehrte war für die anderen wie ein neues Wunder.
Each convert was to the others a new miracle.
Doch mit jedem neuen »Wunder« wurde die Zahl der Skeptiker und Desinteressierten kleiner, wurden sie bekehrt.
However, the reluctant shrank in numbers with each new “miracle,”
Er blickte zum Himmel hinauf, als fürchte er, daß irgendein neues Wunder auftauchen werde.
He looked up at the sky, as if afraid that some new miracle was about to blaze forth.
Der geheime Garten entfaltete sich in einem Meer von Blumen und offenbarte jeden Morgen neue Wunder.
THE CURTAIN And the secret garden bloomed and bloomed and every morning revealed new miracles.
»Und während die Zeit der Sirenen endet«, fährt Nevio fort, »können wir Ausschau nach einem neuen Wunder halten.
“And as the time of the sirens ends,” Nevio says, “we may look for a new miracle.
in seinem Herzen war kein Platz dafür, daß Gott seine heilige Wahl neu traf, war kein Platz für ein neues »Wunder«.
there was no room in his heart for a new character of God’s holy choosing, or for a new “miracle.”
Das entsprach den Tatsachen. Geboostete Athleten benö- tigten Override-Programme, mit deren Hilfe die ver- fallenden Körper weiter funktionierten. Vor dem Verknüpfen gab es die Computer und Programme, die zunehmend anwenderfreundlich wurden, und jeden 89 Monat tauchten neue Wunder in den Computerläden
That was real enough. Boosted athletes needed override programs to run their deteriorating bodies. Before there was Linking there were computers, and programs growing gradually more user-friendly, and new miracles available in the computer stores every month .
7. November 1985 Das durch die Jalousieritzen fallende, meinen Körper auf dem Bett in Streifen zerschneidende Licht hätte es mir gleich verraten müssen. Und doch erwachte ich in freudiger Erwartung der neuen Wunder, die Dr. Cerletti mir zuteilwerden ließ, ja, ich hörte mich sogar nach Nathan rufen.
7, 1985 THE LIGHT FALLING THROUGH THE METAL BLINDS, STRIPING my body in the bed, should have told me everything. And yet I woke with delight at the thought of what new miracles Dr. Cerletti had given me, even found myself calling out Nathan’s name.
Viele neue Wunder wurden gewirkt und viele Krücken an die Wand gehängt, und auf dem Höhepunkt der Erregung versprach der Herr ein neues Zeichen seiner Gnade: Eli, der im Freien vor der Menschenmenge predigte, verkündete im Namen des Herrn, falls die Lesung vollendet würde, werde göttliche Allmacht bewirken, dass das noch fehlende Geld gestiftet und der Tempel in Angel City innerhalb eines Jahres erbaut werde.
Many new miracles were wrought, and many crutches hung up; and in the midst of the excitement the Lord vouchsafed a fresh sign of His mercy—Eli, preaching to the throngs outside, announced in the Lord’s name that if the reading were completed, Divine Omnipotence would cause the rest of the money to be offered, and the Angel City tabernacle would be erected within a year. After that, of course, nothing could stop the “Marathon,”
Mach mir neue Wunder. Unterhalte mich.
Make me new wonders. Amuse me.
In dieser Zeit hatte er jedes Jahr neue Wunder hervorgebracht.
Every year of that time had produced new wonders.
Ihre Stimme hat immer wieder neue Wunder in unserem Moreto entdeckt.
Your voice kept finding new wonders in our Moreto.
»Wir bleiben hier sitzen und beobachten dieses neue Wunder, während ich dir von meinen Träumen erzähle.«
“Let’s stay right here and keep an eye on this new wonder while I tell you about my dreams.”
Doch es war mir angesichts all dieser neuen Wunder ein Trost, daß sich einige Dinge nur wenig verändert hatten.
Still, it was a comfort to me, in the face of all these new wonders, that some things had not changed a great deal.
Ich starrte alles an und kümmerte mich nicht um den Hunger in meinem Bauch oder die Schmerzen in meinen Beinen, weil ich über jedes neue Wunder staunte.
I stared at everything, and I did not mind the hunger in my stomach or the aching in my legs because I was amazed by each new wonder.
Ich kann dir von dem Haus erzählen, das unser neues Zuhause wurde, und von all den neuen Wundern im Innern: Schalter, Lampen, Grill;
Let me tell you of the house that became our new home and the new wonders inside: switches, lights, grills;
Norton dachte darüber nach, dass Rama jedes Mal, wenn er bestimmt meinte, sich an diese Innenwelt gewöhnt zu haben, irgendein neues Wunder produzierte.
Every time, Norton told himself, he felt that he had grown accustomed to Rama, it produced some new wonder.
Dem 17. Jahrhundert mit seiner Welt der sich weitenden Horizonte und der neuen Wunder mußte die Vorstellung einer solchen Stadt absolut vernünftig und sogar zwingend erschienen sein.
In the seventeenth-century world of widening horizons and new wonders, the idea of such a city would have seemed perfectly reasonable, even compelling.
Henry steht aufmerksam da, wartet immer auf das neue Wunder, stößt bei jedem Kanadischen Kranich, bei jeder Nordamerikanischen Trauerente, jedem Riesenalk und Schopfspecht kleine Freudenschreie aus.
Henry stands attentively, waits each time for the new wonder, emits small noises of pleasure for each Sandhill Crane, American Coot, Great Auk, Pileated Woodpecker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test