Übersetzung für "neue jüdisch" auf englisch
Neue jüdisch
Übersetzungsbeispiele
Ich war bereit, Sulfia in die Ferne ziehen zu lassen mit ihrer neuen jüdischen Familie.
I was prepared to let Sulfia move far away with her new Jewish family.
Er wusste von einer Wohltätigkeitsorganisation, die Bücher an neue jüdische Gemeinden im Mittleren Westen schickte – sie wären zweifellos daran interessiert.
He knew of a charity that sent books to new Jewish congregations in the Middle West—no doubt they would be interested.
Als erstes fand er, daß die neue jüdische Übersetzung dem Deuteronomium seine shakespearehaft dichterische Kraft nahm und dem Leser dafür derbe, oft sogar unbeholfene Formulierungen bot.
The new Jewish translation, by divesting Deuteronomy of its Shakespearean poetry, offered the reader a blunt and often awkward statement.
Die Nationalsozialisten waren sich über das von der beschleunigten Arisierung verschärfte Dilemma völlig im klaren: Die rasche Verarmung der jüdischen Bevölkerung und die zunehmenden Schwierigkeiten bei der Auswanderung schufen ein neues jüdisches soziales und wirtschaftliches Problem von gewaltigen Ausmaßen.
The Nazis were well aware of the dilemma exacerbated by accelerated Aryanization: The rapid pauperization of the Jewish population and the growing difficulties in the way of emigration were creating a new Jewish social and economic problem of massive proportions.
Es richtete sich ausschließlich gegen nichtarische Schüler und Studenten.[102] Das Gesetz beschränkte die Aufnahme neuer jüdischer Schüler und Studenten in jeder einzelnen deutschen Schule oder Universität auf 1,5 Prozent der Gesamtzahl neuer Bewerber, wobei die Gesamtzahl jüdischer Schüler oder Studenten in jeder Institution 5 Prozent nicht übersteigen durfte.
It was aimed exclusively against non-Aryan pupils and students.102 The law limited the matriculation of new Jewish students in any German school or university to 1.5 percent of the total of new applicants, with the overall number of Jewish pupils or students in any institution not to exceed 5 percent.
Von einer ganzen Reihe von jüdischen Intellektuellen wurde der Kulturbund begrüßt, da er einer Gemeinschaft im Belagerungszustand vermeintlich die Gelegenheit zu einem neuen jüdischen kulturellen und spirituellen Leben bot.[109] Dieses fortwährende Mißverstehen der wahren Bedeutung der Situation wurde noch durch den Ehrgeiz einiger seiner Gründer verschlimmert: ein kulturelles Leben von solcher Qualität zu schaffen, daß es den Deutschen eine Lektion erteilen würde.
The Kulturbund was hailed by an array of Jewish intellectuals as offering the opportunity for a new Jewish cultural and spiritual life to a community under siege.109 This ongoing misunderstanding of the true meaning of the situation was compounded by the ambition of some of its founders: to create a cultural life of such quality that it would teach the Germans a lesson.
In Elizabeth, New Jersey, war meine Mutter in einer Wohnung über dem Lebensmittelladen ihres Vaters aufgewachsen; die Hafenstadt, etwa ein Viertel so groß wie Newark, wurde damals von irischen Arbeitern und deren politischen Vertretern und dem enggefügten Gemeindeleben beherrscht, in dessen Mittelpunkt die zahlreichen Kirchen der Stadt standen; daß sie als Mädchen in Elizabeth direkt schlecht behandelt worden sei, hatte ich zwar nie aus ihrem Mund vernommen, aber erst nachdem sie geheiratet hatte und in das neue jüdische Viertel von Newark gezogen war, fand sie zu jenem Selbstvertrauen, das es ihr ermöglichte, zuerst Sprecherin des Eltern-Lehrer-Ausschusses zu werden, dann dessen stellvertretende Vorsitzende mit der Aufgabe, einen Mütterclub für den Kindergarten zu organisieren, und schließlich erste Vorsitzende, als die sie, nachdem sie in Trenton eine Tagung über Kinderlähmung besucht hatte, den Vorschlag machte, alljährlich am 30.
Elizabeth, New Jersey, when my mother was being raised there in a flat over her father's grocery store, was an industrial port a quarter the size of Newark, dominated by the Irish working class and their politicians and the tightly knit parish life that revolved around the town's many churches, and though I never heard her complain of having been pointedly ill-treated in Elizabeth as a girl, it was not until she married and moved to Newark's new Jewish neighborhood that she discovered the confidence that led her to become first a PTA "grade mother,"
Das weiß doch jeder, daß Amsterdam das Zweite Jerusalem ist: begnadet mit der verschärften hyperbiogeometrischen Ethik Dantes, Goethes und Königin Esthers mit ihren sechsunddreißig Essenern und sechsunddreißig Zaddikim und der neuen, alles erneuernden messianisch-pythagoräischen Weltmathematik, der Urmathematik der Allwissenheit der Vorwelt, als Auslegung des Alten und des Neuen Testaments, und zwar der neuen jüdischen Harmoniegesetze der Primzahlen und Primzwillinge Moses, Davids und Salomons, die neue Bio-Algebra, Bio-Geometrie und Bio-Gleichgewichtslehre von Willem de Zwijger, Spinoza, Erasmus, Simon Stevin, Christiaan Huygens, Descartes und Rembrandt und die neue bildende Mathematik von Teilhard de Chardin, Mondrian, Steiner, Thomas von Aquin, Mersenne, Fermat, Aristoteles, Nikolaus Cusanus, Wittgenstein, Weinreb –
Doesn't everybody know that Amsterdam is the New Jerusalem, blessed with the refined hyper-biogeometric ethics of Dante, Goethe, and Queen Esther with her thirty-six Essenes and thirty-six Saddikim and with the new, all-renewing, Messianic Pythagorean world mathematics, the primeval mathematics of the wisdom of the prehistoric world, as an interpretation of the Old and New Testaments, namely the new Jewish laws of harmony of prime numbers and the prime pairs of Moses, David, and Solomon—the new bio-algebra, bio-geometry, and bio-mechanics of William of Orange, Spinoza, Erasmus, Simon Stevin, Christian Huygens, Descartes, and Rembrandt, and the new plastic mathematics of Teilhard de Chardin, Mondrian, Steiner, Thomas Aquinas, Mersenne, Fermat, Aristotle, Nicolaus Cusanus, Wittgenstein, Weinreb—"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test