Übersetzung für "minnesaenger" auf englisch
Minnesaenger
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Wir sind Minnesänger, weiter nichts.
We are minstrels, only.
Der Minnesänger lächelte. »Wir?«
The minstrel smiled, quoting again. “ ‘Us’?”
Marian blickte den Minnesänger an.
Marian glanced sharply at the minstrel.
Der Minnesänger starrte Little John an.
The minstrel stared at Little John.
»Aber heute nicht.« »Und wieso nicht?« Der Minnesänger grinste.
“But not today.” “Why not today?” The minstrel grinned.
Unterwürfig begann der Minnesänger wieder zu spielen.
Meekly, the minstrel began to play again.
Eure Fantasie würde einem Minnesänger Ehre machen, Guy.
“Your imagination rivals the minstrels’, Guy.
Er flehte sie an wie ein bettelarmer Minnesänger.
He appealed to her like a rat-poor minstrel.
»Könnte es sich um den Minnesänger und einen fetten Mönch und einen Taschendieb handeln?«
“Would it be a minstrel and a fat friar and a cutpurse?”
»Und er würde uns ohnehin finden«, fuhr der Minnesänger fort.
“And he’d find us anyway,” the minstrel went on.
minnesinger
Substantiv
Ich konnte die kompletten Sonette der zamonischen Barockdichtung auswendig, war Experte für Quelltaler Lüftlmalerei, Dullsgarder Minnesänge und Kometenschweifanalyse.
I knew whole sonnets of Zamonian baroque poetry by heart, was an expert on Atlantean air-painting, Dullsgardian minnesinging, and the analysis of comets’ tails.
Dann begann sich Entrescu die bezahlten Philosophen laut auszumalen, wie sie durch die Straßen Roms oder auf den Wegen hinunter zum Meer promenierten, wie sie dort am Wegesrand in ihre Mäntel gehüllt saßen und im Geist ein Bild der Welt entwarfen, wie sie in Hafenspelunken aßen, dunklen Löchern, die nach Meeresfrüchten und Gewürzen, Wein und Gebratenem rochen, bis sie verschwanden, genau wie Dracula verschwand, mit seiner blutigen Rüstung und seinen blutigen Kleidern, ein stoischer Dracula, der Seneca las oder sich an den Liedern der deutschen Minnesänger erfreute und dessen Heldentaten im Osten Europas nur jene gleichkamen, die in der Chanson de Roland besungen werden.
And then Entrescu began to envision those philosophers for hire, he saw them wandering the streets of Rome and the roads that lead to the sea, he saw them sitting by the side of those roads, bundled in their cloaks, mentally constructing an idea of the world, he saw them eating in portside taverns, dark places that smelled of seafood and spices, wine and fried food, until at last they faded away, just as Dracula faded away, with his blood-tinted armor and blood-tinted clothing, a stoic Dracula, a Dracula who read Seneca or took pleasure in hearing the German minnesingers and whose feats in Eastern Europe found their match only in the deeds described in the Chanson de Roland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test