Übersetzung für "letzte e-mail" auf englisch
Letzte e-mail
  • last e-mail
Übersetzungsbeispiele
last e-mail
Hups. Wann habe ich ihnen die letzte E-Mail geschickt?
Oops. How long since I last e-mailed?
Es war die letzte E-Mail in meinem Eingangsfach, die mich stutzen ließ.
It was the last e-mail in my inbox that gave me pause.
»Wann war das?« »In seiner letzten E-Mail hat er sich aus dem Büro in Johannesburg abgemeldet.
“When did this happen?” “His last e-mail was a good-bye from the Jo’burg office a week ago.
An dem Morgen, als sie das Flugzeug nach England bestieg, bekam ich eine letzte E-Mail von ihr.
I got one last e-mail from her the morning she got on the plane to fly to England.
Einige Kunden hatten versucht, sie über ihre letzte E-Mail-Adresse zu kontaktieren, den Account hatte sie aber mittlerweile gelöscht.
A few clients had contacted her at her last e-mail address, which was now defunct.
Die letzte E-Mail von Billie war vor einer Stunde gekommen: «Sie kommen dich abholen und wollen dich wegsperren!»
Billie’s last e-mail had been an hour ago: “Tip off; they’re coming to put you away.”
Etwa fünfzehn Minuten brachte ich damit zu, eine letzte E-Mail zu verfassen, die an sämtliche OASIS-Nutzer gerichtet war.
I spent about fifteen minutes composing one last e-mail, which I addressed to every single OASIS user.
Als sie an jenem verhängnisvollen Freitag während der Mittagspause im Studio seine letzte E-Mail geöffnet hat, hat seine Nachricht ihr Leben verändert.
When she opened his last e-mail on that fated Friday during her midmorning break at the studio, what he'd sent to her, the last thing he sent, was life-altering.
In ihrer letzten E-Mail hatte sie davon gesprochen, möglicherweise aus London fortzugehen, sich ihre mageren Ersparnisse auszahlen zu lassen und ihre letzten Tage in einem Pflegeheim in den Cotswolds zu verbringen.
In her last e-mail, she had been talking about possibly leaving London, cashing in her meager savings and seeing out her days in a nursing home up in the Cotswolds.
In ihrer letzten E-Mail, ein paar Tage vor seiner Hochzeit geschickt, hatte sie ihn Obinze genannt, sich für ihr jahrelanges Schweigen entschuldigt, ihm mit fröhlichen Sätzen Glück gewünscht und den schwarzen Amerikaner erwähnt, mit dem sie zusammenlebte. Eine elegante E-Mail. Er hatte sie gehasst.
In the last e-mail from her, sent just before he got married, she had called him Obinze, apologized for her silence over the years, wished him happiness in sunny sentences, and mentioned the black American she was living with. A gracious e-mail. He had hated it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test