Übersetzung für "lauerte" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
In mir lauerte etwas.
Something lurked inside me.
Etwas Schattenhaftes lauerte dort.
Something shadowy lurked there.
Er lauert in Ecken.
He lurks in corners.
Was lauert unter dieser Maske?
What lurks beneath the mask?
keine Gefahr lauerte im Hintergrund.
There was no threat lurking in them;
Oder ob Ichani in den Bergen lauerten.
Or if Ichani lurked in the mountains.
Aber der Schmerz lauerte da drinnen.
But the pain was lurking in the background.
Es gab nichts, was in der Nachbarschaft lauerte.
There was nothing lurking nearby.
Dinge lauerten in den Schatten.
Things lurked in the shadows.
Im Garten aber lauerte ein Meuchelmörder.
An assassin lurked in the garden.
Alter Hass lauert auf den Knaben,
Old hates lie in wait for the infant
»Warum lauert ihr diesem schwarzen Mann, diesem Schwächling, nicht auf?«, wollte ich wissen.
“Why don’t you lie in wait for this black burnt thing,” I said, “this weakling?
Es war unwahrscheinlich, dass hier Raubtiere lauerten, es war so leblos und so nahe an den Lagermauern.
It was unlikely that predators would lie in wait here, a place so empty of life and so close to the compound walls.
Feygor stürmte durch die Tür und wurde beinahe von einem Pistolenschützen getötet, der mit der Waffe im Anschlag gleich hinter der Schleuse lauerte.
Feygor charged through the door and was almost killed by the gunman who had ducked back to lie in wait behind the hatch.
Er hielt sich auf offenem Gelände und blieb dunklen Öffnungen und den Trümmern fern, zwischen denen manchmal schlimme Dinge lauerten.
He kept to the open spaces, away from the dark openings and rubble where the bad things would sometimes lie in wait.
Marga Krusinski hatte sich von ihrem Mann scheiden lassen und war nach Scarborough gezogen, aber offensichtlich verfolgte er sie, lauerte ihr überall auf, bedrängte sie und hatte mehrfach gedroht, das gemeinsame Kind in seine Gewalt zu bringen.
Marga Krusinski had divorced her husband and come to Scarborough, but it seemed that he had followed her and would lie in wait for her, harassing her and threatening to take their child.
Geschäftsleute oder ihre Abgesandten lauerten in der Hotellobby und stürzten sich auf Grant, um ihr Anliegen vorzutragen, ihn mit Schnaps zu traktieren und ganz allgemein zu erklären, wie viel sie für seine Regierung tun könnten, wenn nur eine wesentliche Genehmigung erteilt oder ein lukrativer Vertrag unterzeichnet würde.
Businessmen or their hirelings would lie in wait for the President in the flush hotel lobby, pouncing on Grant to make their case, ply him with liquor, and in general explain how much they could do for his Administration if only some vital permit were issued or lucrative contract signed.
Verb
Niemand lauerte ihm auf.
There was no one waiting for him.
Er lauerte in meinen Träumen.
It was waiting for me in my dreams.
Dort lauerten wir ihm hinter einem Steinhaufen auf.
There we waited for him behind a pile of stones.
Etwas Schreckliches, das in der Dunkelheit lauert.
Something terrible, waiting in the darkness.
Jemand lauerte ihm in seinem Zimmer auf.
Someone was waiting for him in his room.
Was, wenn die immer noch da draußen lauerten?
What if they were still waiting outside?
Keine Wölfe oder Banditen lauerten ihnen hier auf.
There would be no wolves or Trailmen lying in wait.
Lauerte da draußen irgendetwas? Nein …
Something outside, waiting? No…
Er spürte, dass dort etwas lauerte.
He felt there was something waiting for him down there.
Etwas, das auf uns lauert, wenn wir zurückkehren und wieder andocken?
Something that will be waiting for us if we return to port?
Verb
Er nahm die Tafel, ein Kreidestück und eins der Prismen zur Hand und trug alles zum Kopfende des Bettes unter die Lampe, die dort brannte Er dachte daran, die 200 Watt starke Deckenleuchte einzuschalten, doch irgendwie missfiel ihm die Vorstellung, sein Fenster durch helles Licht zu markieren, möglicherweise für einen Beobachter, der auf den Corona Heights lauerte.
He took it and the chalk and prisms lying on it over to the lamp at the head of his couch. He’d thought of switching on the 200-watt ceiling light, but somehow he didn’t like the idea of having his window stand out that glaringly bright, perhaps for a watcher on Corona Heights.
Schließlich wurde ihr bewusst, dass sie am ganzen Körper zitterte. Sie warf sich fest in das Gelpolster. Wenn das Ding, welches das Protomolekül erschaffen hatte, dieses namenlose böse Ding, das jenseits des Rings in der unendlichen Schwärze lauerte, nicht die Gesetze der Physik verändert hätte, dann wäre Holden tot. Holden lebte noch.
The gimbaling under her couch hushed back and forth in the last of the deceleration burn, and she realized she was shaking her body, banging her back against the gel. If the thing that made the protomolecule—the nameless, evil thing that was hunched in the abyssal black on the other side of the Ring—hadn’t changed the laws of physics, Holden would be dead. Holden was alive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test