Übersetzung für "kulisse" auf englisch
Kulisse
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Keine besonders aufregende Kulisse.
Not the most exciting backdrop.
Eduin erkannte es als die Kulisse einer Bühne.
He recognized it as the backdrop for a stage.
»Alle sehen nur die Kulisse, vor der sie ihre Machtspielchen treiben können.«
“To them it’s just backdrop for their power games.”
»Und wir haben die Kulissen gemalt!«, tönten die jüngeren Göblbrüder.
“And we painted the backdrops,” the younger Göbl brothers chimed in.
Mit Donnern und Scheppern fielen noch weitere Kulissen auf ihn herab.
With a thundering rattle, additional backdrops fell over onto him.
Einen kurzen Moment lachte er, vergaß, wo sie waren, vergaß die deprimierende Kulisse.
For a moment he laughed, forgetting where they were, how depressing the backdrop.
Seine Geschichte ist eine würdige Kulisse für die moderne Antwort, die in dieser Arbeit vorgestellt werden soll.
His story is a worthy backdrop for the modern answer to be offered in the present work.
Und genau dieser Ort stellte nun die Kulisse für die ganze menschliche Komödie.
Right here he had found the backdrop for the whole human comedy.
Das hier würde eine tolle Kulisse für einen Geisterfilm abgeben - »Die Rache der Goldschürfer« oder so was in der Art.
It would make a great backdrop to a really spooky story—‘Revenge of the Miners’, or something.
Meredith dimmte das Wohnzimmerlicht, schaltete die Taschenlampe ein und verschwand hinter der Kulisse.
Meredith dimmed the lights in the room, turned on the flashlight, and then ducked behind the painted backdrop.
Substantiv
»Mit den Kulissen sind wir doch fertig, oder?«
“We’re finished with the scenery, aren’t we?”
Sarah hat die Kulissen gemalt.
“Sarah’s been painting the scenery.
Mein Blick lag weiter auf der winterlichen Kulisse.
My attention lingered on the winter scenery.
»Sie sind lustig. Wie kommen Sie mit den Kulissen weiter, Sarah?«
“They’re fun. How’s the scenery coming, Sarah?”
Ja, die Kulissen sind fertig und bereits abgeholt.
Yes, the scenery’s all finished and delivered.
Dann haben sie die Kulissen auf den Lastwagen geladen und sind weggefahren.« »Aber hat Mrs.
They loaded the scenery on the truck and drove off.” “But didn’t Mrs.
Also, kommen wir zu der Kulisse, vor der sich Mahtabs neues Leben abspielt.
Now, let us get to the scenery of Mahtab’s new life.
Inmitten einer so herrlichen Kulisse war selbst ein Miststück wie Jack leichter zu ertragen.
Yeah, Jack Laurent sucked, but at least the scenery was nice.
Wenn du Kulissen malen kannst, bist du auch in der Lage, Gesichter anzumalen.
If you can paint scenery, you can surely paint a face.
Sie zerschlitzte die Kostüme mit einem Messer und zertrümmerte alle Kulissen mit einem Hammer.
She sliced up the costumes with a knife and broke all the scenery with a hammer.
Substantiv
Hinter den Kulissen, selbstverständlich.
Strictly behind the scenes, of course.
Zuviel hinter den Kulissen.
Too much behind the scenes.
Ich könnte hinter den Kulissen arbeiten.
I could work behind the scenes.
Aber Sie haben noch nicht hinter die Kulissen gesehen.
But you have not been behind the scenes.
War Wayne hinter den Kulissen am Werk?
Was Wayne at work behind the scenes?
Und deshalb wirken wir hinter den Kulissen.
And so, we work behind the scenes.
»Haben Sie wieder hinter den Kulissen die Fäden gezogen?«
More of your behind-the-scenes bargaining?
Sie arbeitete in Washington hinter den Kulissen weiter.
They remained working behind the scenes in Washington.
Ich versuche, hinter die Kulissen zu blicken.
I’m trying to look behind the scenes, as it were.’
Ich hab gesehen, was hinter den Kulissen vor sich gegangen ist.
I saw what goes on behind the scenes.
mise-en-scene
Substantiv
Das Tableau draußen war wie eine Kulisse für die Hallenbar vor der Glaswand.
The ever-moving tableau beyond was a hypnotic mise-en-scene for the open curving lounge in front of the wall of soft-coloured glass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test