Übersetzung für "knatternd" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Ständig dieses Bild von den farbigen Hemden und den knatternden Maschinengewehren.
Still the vision of the coloured shirts and the machine-guns rattling.
dann hörte ich den Motorroller knatternd und hustend wieder ums Eck kommen.
then I heard the scooter come rattling and coughing around the corner.
Er mußte ein paarmal treten, bevor die kalte Maschine knatternd ansprang.
It took a couple of kicks to get the cold engine to rattle into life.
Das Käuzchen ruft noch einmal, dann hört man etwas anderes, ein knatterndes, hartes Schaben in der Finsternis.
The owl sounds off again, and then something else, a rattling harsh buzz in the night.
Die Luft war plötzlich erfüllt von Geschrei und knatterndem Gewehrfeuer.
Suddenly, the air was full of panicked cries and the teeth-rattling sound of rifle fire as a volley of bullets struck the coach.
Schnauzbart lehnte sich mit seinem Maschinengewehr aus dem Fenster und feuerte eine knatternde Salve ab.
Handlebar leaned out the window with his machine gun and let out a rattling blast.
Sie stürmten von links hinein und schossen ein Dutzend Kultisten in einem knatternden Feuersturm nieder.
They struck in from the left, gunning down a dozen cultists in a rattling blaze of fire.
Man hörte Schritte und kehlige Laute, und ein knatternder Motor sauste auf der Federal Street nach Süden.
There were footsteps and gutteral sounds, and a rattling motor wheezed south along Federal Street.
Einer war so überrascht vom plötzlichen Nachgeben der Tür, dass er im Hinfallen eine knatternde Salve aus seinem M4 abgab.
One was so surprised by the door’s sudden unlocking that as he fell he discharged his M4 with a deafening rattle.
Grayson duckte sich vor einen Luftkissentransporter, der sich gerade mit unter dem Überdruck der kreischenden Propeller knatternden Schürzen vom Stahlbeton erhob.
Grayson dodged in front of a hover transport that was just rising from the ferrocrete, its skirts rattling in the overpressure of screaming fans.
Verb
Knatternde Motorräder.
Motorcycle engines roaring.
Das rote, knatternde Feuer verströmte Wärme.
The roaring red fire gave out warmth.
Zuerst hörte er nur das Geräusch - ein lautes, knatterndes Getöse.
He heard the sound first—a loud, crackling roar.
Dann hoben wir knatternd von dem deprimierenden, grasüberwucherten Parkplatz des Callcenters ab.
We then roared off the call center’s depressing weed-choked parking lot.
Der rechte Motor der Piper hustete, und der Propeller begann sich mit knatterndem Getöse zu drehen.
The Piper's right engine grunted and spun into a crackling roar.
Sie brauchte nur einmal kurz an der Reißleine des Außenbordmotors zu ziehen, und schon sprang er knatternd an;
She had only to twitch once at its toggle, and the outboard motor roared into life;
Der Hubschrauber flog knatternd sofort wieder ab, überschüttete sie mit Staub und Wind, daß ihre Umhänge flatterten.
The copter roared off again, pelting them with dust, fluttering the gray cloaks.
Rote und blaue Keftas wehten und aus den Händen der Reiter schlugen knatternde Flammen.
A group of riders roared into the glen, their kefta streaming red and blue, their hands blazing fire and thunder.
Plötzlich war der Himmel voll von zuckenden Lichtbögen, knatternden Schüssen und schwarzem Qualm.
The sky filled with bright, jarring yellow orbs of light, with roaring fire and billowing black smoke.
Nie werde ich das brummende, sägende, knatternde, sirrende Geräusch der Flugzeuge und Maschinengewehre vergessen.
I'll never forget the buzzing, sawing, roaring, clattering sound of the planes and machine guns, the bullets smacking into the stone.
Verb
Die Nichtlinge spielten weiter mit der knatternden Flugmaschine.
The Nithlings were still playing with the chattering flying machine.
»Steuern Sie zum Ufer, da wo der …« Knatternd zerrte der Wind an Lesniaks Hemd.
“Head for shore, that’s the guy…” The wind chattered against Lesniak’s shirt.
Irgendwo schrie jemand auf, doch der Schrei wurde von einer zweiten Detonation und dem knatternden Zischen schallgedämpfter Automatikgewehre abgeschnitten.
A scream rose up from somewhere, but was mercifully cut short by a second blast and the chattered hiss of sound-suppressed auto fire.
Die nächsten beiden nahmen die Hecken in Angriff, ließen die Messer ihrer knatternden Heckentrimmer in weiten Bögen darübergleiten, schnitten die Vorderseite glatt und die Ecken rechtwinklig.
A third pair attacked the hedges, sweeping the chattering blades of their trimmers in long arcs, planing the faces, squaring the corners.
Im Augenblick spielten sie ein Spiel mit einer der Flugmaschinen der Sterblichen und ließen sich reihum vor die Pilotenkanzel fallen, sobald die Maschine auf ihrem Rundflug um das Krankenhaus knatternd an ihnen vorbeikam.
Currently they were playing a game with one of the mortals’ flying machines, taking turns to dive in front of it as it came around on its orbit of the hospital, its spinning top part chattering away.
Artikel, Essays, Bulletins, Telegramme, Mitteilungen, Geschichten und zusammengefasste Berichte, die als Material für die Titelseite des folgenden Tages angeboten wurden – alles kam stotternd und knatternd aus großen Druckern, in dicken Sätzen von zwölf Durchschlägen, die auseinander gerissen, auf eine bestimmte Weise gefaltet und verteilt werden mussten – und zwar schnell.
Articles, essays, bulletins, wires, memos, stories, and summaries of stories being offered for tomorrow’s front page—it all came spluttering and chattering off big printers, in thick sets of twelve carbon copies, which had to be pulled apart, folded a certain way, and distributed—fast.
Verb
Es klickte, und dann beharkte ein knatternder Sturzbach automatischen Feuers die Kreuzung.
There was a click, and then a hammering deluge of autofire raked across the junction.
Verb
Knatternd fingen sie die Luft und trugen ihn in die Höhe, außerhalb von Virssagòns Sicht.
It unfolded its wings and they flapped and cracked as they caught the wind. With a screech the creature launched into the air and out of Virssagòn’s field of vision.
Ich rannte, ich hüpfte, ich schlug knatternd mit den Flügeln und zwei Tonnen Steindämon erhoben sich stolz in die Lüfte.
I ran, I jumped, my wings creaked and flapped; two tons of gargoyle launched proudly into the Page 149
Diese im Fahrtwind knatternden Flaggen waren beherrscht von den schwarzweißen Hakenkreuzemblemen in ihrer Mitte und überragt von dem bronzenen Parteischild auf den Spitzen der Fahnenstangen.
These flags, flapping in the wind of passage, were dominated by the black-and-white swastika emblems at their centers, and affixed to sturdy brazen poles capped with the Party shield.
Isserem/QiRia blickte nachdenklich zu dem Teil des Himmels hoch, den die flatternde, knatternde und vor der tropischen Sonne schützende Markise über ihnen frei ließ.
Isserem/QiRia looked thoughtful, staring up at the patch of sky visible beyond the flapping, snapping canopy above, shielding them from the blast of tropical sun.
Die Carmichael war ein knatternder, knarrender Turm aus Dunkelheit an Steuerbord, aber manchmal stand Shandy an der Backbordreling und starrte über die vielen Meilen mondbeschienenen Ozeans;
The Carmichael was a flapping, creaking tower of darkness on the starboard side, but sometimes Shandy stood by the port rail and stared out across the miles of moonlit ocean, sleepily wondering if he didn't see heads and upraised, beckoning arms in the farther middle distance, and faintly hear choirs singing an eternal two-toned song as old as the tides.
Als er draußen stand, fühlte er sich wie ein lebendiger Bestandteil oder ein Organ des Schiffes, das mit mahlenden Schaufelrädern und knatternden Flaggen mutig wie ein Tiger, groß und schlank wie ein Pottwal und schön wie eine Frau vorwärtsjagte, unablässig gegen die Strömung anstürmte und seinem Ziel entgegenfuhr: der Axis Mundi, dem Nabel der Welt, dem dunklen Turm.
Standing on the deck, he felt like a living part, an organ, of the vessel. It was spanking along, paddle wheels churning, its flags flapping, brave as a tiger, huge and sleek as a sperm whale, beautiful as a woman, heading always against the current, its goal the Axis Mundi, the Navel of the World, the dark tower.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test