Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Sie habe Klauen gehabt, aber diese Klauen hätten wie Hände ausgesehen.
He had claws, but the claws looked like hands.
Der Dorn war eine heilige Klaue, weil alle Dornen heilige Klauen waren;
The thorn was a sacred Claw because all thorns were sacred Claws;
Die Klauen anderer zu benutzen, zeugt nicht von Mut und bedeutet auch nicht, dass man selbst Klauen hat.
Using the claws of others is not brave, nor is it the same as having claws.
Substantiv
Noch während er die Klauen des Zweifels zufassen fühlte, war sie da.
Even as he felt the clutch of doubt, she was there.
In ihren Händen, die sie wie Klauen zusammenkrallen, halten sie Lumpen und Knochen.
Clutched in their hands are rags and bones.
Seitdem befindet er sich in den Klauen dieses Monsters.
He’s been in that right monster’s clutches ever since.
Mitleidlos wie jener Adler, als er eine Ratte in den Klauen hielt.
As pitiless as that eagle with a rat clutched in its talons.
»Hirntot und in den Klauen von George«, sagte Clive.
“Brain-dead and in George’s clutches,” Clive said.
Die Liebsten machen uns zu Geiseln in den Klauen der Welt.
Our loved ones make hostages of us, in the clutches of the world.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test