Übersetzung für "kahle felder" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Der Weg zur Burg führte durch kahle Felder.
They approached the castle on a path through bare fields.
Onno schaute über die kahlen Felder zur Stadt hinüber.
Onno looked at the town on the edge of the bare fields.
Aldinger kam durch ein kahles Feld, durch einen Rübenacker.
Aldinger walked through a bare field, then through a beet field.
Sie rollten sich auf einem kahlen Feld zusammen und hüllten sich in ihre nassen Mäntel.
They curled up on a bare field and wrapped themselves in their wet cloaks.
Die Burg war von ebenen, kahlen Feldern umgeben, die am Horizont von Wäldern begrenzt wurden.
The castle was surrounded by flat, bare fields, with woodland in the distance.
Es war spät am Nachmittag, und die früh hereinbrechende Winterdämmerung tauchte alles in ein fahles, schieferfarbenes Licht: kahle Bäume und kahle Felder.
It was late in the afternoon, and the early winter dusk left everything slate-colored and white: bare-branched forests and bare fields.
Er blickt hinaus durch das regennasse Fenster des Cottage und denkt daran, wie er zwischen fremden, kahlen Feldern gehalten hatte, um sich dem Zittern und Schluchzen zu überlassen.
He looks now through the rain-spattered cottage window and remembers pulling up in the car, among strange, bare fields, just to shake and weep.
Der Weg führte durch kahle Felder und Haine zu einem kleinen Dorf hinab, aus dessen Schornsteinen Rauch aufstieg und das von dem grauen Koloss seiner Kirk dominiert wurde.
The road led down through bare fields and copses of trees to a small village, smudged with smoke from its chimneys, and dominated by the grey hulk of its kirk.
Die weiten, offenen Ebenen, die wir seit dem Mittag durchzogen, die kahlen Felder, die nackt unter dem Himmel lagen, hatten mich mit Hochgefühl erfüllt; jetzt aber kamen sie mir bedrohlicher vor als jede feindliche Festung.
I had exulted in the stark open spaces we had passed through since noon, bare fields lying exposed to the sky, but now they were more threatening than any enemy fortress.
Doch sie glich einem kahlen Feld.
But she was a barren field.
Instinktiv mied Astarte die tiefen, gefährlichen Rinnen und sprengte auf ein kahles Feld.
Astarte veered off the road, as if sensing herself the dangers of those yawning holes, into a barren field.
Ohne ein weiteres Wort schritt ich über den Entwässerungsgraben und ging hinaus auf das weiche, kahle Feld.
Without another word, I stepped across the drainage ditch and out into the soft barren field.
Oskar spielte mit dem Gedanken, ihr zu folgen, doch dann blieb er sitzen und starrte durch die Windschutzscheibe auf die kahlen Felder jenseits der Autobahn.
Oskar considered following, but instead stared through the windshield at the barren fields beyond the highway.
Die Sterne erhellten die kahlen Felder auf der Canyon-Sohle, und der Schnee, der die Randfelsen glasierte, ließ jeden Sims hervortreten.
While starlight illuminated the barren fields in the canyon bottom, the snow that frosted the rimrock outlined every ledge.
Dies sind die Worte, die du sprechen musst, während du es tust: ›Du bist ein schaler Tümpel in einem vergifteten Land, ein kahles Feld, ein fruchtloser Baum.
When you do this, these are the words you must say: ’Thou art a stagnant pool in a poisoned land, a barren field and a fruitless tree.
Er trug einen schrecklichen Gestank mit sich, eine Vorwarnung auf den Anblick, der sie erwartete. Als sie oben ankamen, blickten sie auf ein kahles Feld, das mit den Leichen unzähliger Männer und Maultiere übersät war.
A breeze that carried with it a terrible smell, giving a few moments’ warning before they reached the top of the Steps, to look out on a barren field strewn with the bodies of many men and mules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test