Übersetzung für "kündet von" auf englisch
Kündet von
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Da war kein Geräusch, das nicht von Gefahren kündete.
There was not a noise but seemed to tell of danger.
Die Geschichte kündet nämlich von vielen Schandtaten, was, Junge?« Er schaute Jeshua an.
The histories tell us of many shameful things, eh, lad?" He looked at Jeshua.
»Bis dahin möchte ich euch ’ne kleine Geschichte erzählen«, kündete Nick sardonisch an.
Nick went on sardonically, “I’m going to tell you a little story.
Fasern goldenen Duftes schwebten in ihrem Windschatten und kündeten von den Blumen, die ihren süßen Schatz hergegeben hatten.
Filaments of golden scent drifted on the air behind her, telling of the flower that had yielded its sweetness.
Und dann räusperte sich Tony, klopfte mit der Gabel an sein Weinglas und kündete an, dass Grania ihnen allen etwas zu sagen habe.
No one noticed that Grania hadn't touched hers. Tony tinkled his fork against a glass and said that Grania had something she wanted to tell them.
Weißt du, die meiste Ignoranz ist gewollt, und so kündet Ignoranz davon, woran dem Volk wirklich gelegen ist.
Most ignorance is by choice, you know, and so ignorance is very telling about what really matters to people.
Die Irisblende der Fähre schloß sich. Nur der Lärm und die Vibrationen kündeten vom Chaos und den furchtbaren Vernichtungsszenen, die sich draußen abspielten.
The iris closed on that scene. Only the noise and vibration did not seem to diminish inside the shuttle, telling of the chaos, death and destruction outside.
Bloc freute sich wahrscheinlich auf die erste Meldung. »Funktionsparameter überschritten« kam aus seiner internen Hardware, die von einer erfolgten Infektion kündete.
Bloc probably looked forward to his first ‘outside parameter function’ message from his internal hardware, which would tell him he was infected.
»Habe ich dir jemals erzählt«, fragte Prabir, »wie sie einmal im Netz mit einem texanischen Kreationisten über die Evoluti-onstheorie diskutiert hat, und er anschließend öffentlich ver-kündete, dass sie ihn überzeugt hatte?«
Prabir said, ‘Did I ever tell you about the time she debated the theory of evolution with a Texan creationist minister on the net, and he publicly admitted that she’d changed his mind?’
Er kündet von der Idee, den Erdenball mit Kokos-Kolonien zu umringen, spricht, sich von seinem Sitz erhebend (denn seine fast pathologische Schüchternheit verfliegt, wenn er als Rhetor vor offenen Ohren seine Sache vertritt), von der heiligen Pflicht, dereinst im Palmentempel nackend der Sonne zu huldigen.
He tells of the idea of encircling the globe with coconut colonies, rising from his seat (his almost pathological shyness vanishes when he champions his cause as an orator before sympathetic ears), speaking of the sacred duty of one day paying homage to the sun, naked, in the Temple of Palms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test