Übersetzung für "ist mangelhaft" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Die Deutschen warfen den Franzosen mangelhafte Disziplin vor.
The Germans accused the French of inadequate discipline.
Das war ein Beispiel für mangelhafte Ausbildung und geistige Trägheit.
This was an example of inadequate training and mental sluggishness.
Wir schämen uns alle unseres schlecht dargebotenen Fleisches, unseres mangelhaften Gestells.
We're all ashamed of our ungainly flesh, our inadequate carcasses.
Die alte TOSOMA benötigte infolge einer noch mangelhaften Automatisierung dreitausend Besatzungsmitglieder.
Due to its still inadequate automation, the old Tosoma required 3000 crewmen.
Die Gefahr bestand, daß sie, wenn sie zu lange warteten, bis auf eine Stufe mangelhafter Funktion abgekühlt werden könnten.
The danger was that if the wait were too long, they could be cooled to the level of inadequate functioning.
Die Produkte am hellichten Tag zu erwerben wäre außerdem ein öffentliches Eingeständnis mangelhafter Lendenkraft.
Besides, to purchase the products in broad daylight meant a public admission of inadequate loins.
Und die Antwort auf die Frage, was denn alle Beteiligten in die Lage versetzt hat, auf diese Anreize zu reagieren, ist einfach: die mangelhafte Regulierung.
And as for what enabled all involved to act on those incentives, the answer is simple: inadequate regulation.
Er blättert, aber beschwert sich nicht, dass sie unzureichend sind, wie mangelhaft Judah seinen Teil der Abmachung eingehalten hat.
He flicks through it but does not say how poor it is, how inadequately Judah has kept his part of the wage-bargain.
Diese Tiefgarage ist eine wahrhaftige Ali-Baba-Höhle – mangelhafte Überwachung, viele Müllcontainer, oft mit guter Beute.
This garage is truly an Ali Baba’s cave, with its inadequate surveillance, plentiful trash bins and the treasures that can often be found here.
Ich konnte nur einen mangelhaften, aber dennoch definitiven Kontakt herstellen, und ihre Existenz kann immer noch verändert und verbessert werden, denn so wie ihr verfügen auch sie über einen freien Willen.
I was able to make an inadequate but definite contact, and their existence can still be changed and altered, for they have free will, as you do.
Und die anderen … sie scheitern, weil sie mangelhaft sind.
The others.., they fail because they're flawed."
Raet und Esyia waren in gewissem Sinne mangelhaft.
Raet and Esyia had certain flaws in their makeup.
Jeder Plan, der auf die Dummheit des Feindes baut, ist mangelhaft.
Any plan that depends on the stupidity of the enemy is flawed.
Verdammt, dies war nur wirklich nicht der geeignete Zeitpunkt, um mangelhafte Schuhe vorzustellen.
Darn it, this was no time to be introducing flawed shoes.
Das konnte auf einen ungenauen Rat oder allgemein mangelhaftes Wissen hinweisen.
That might mean flawed advice and overall specious knowledge.
Und eines Tages wird es dieses mangelhafte Durcheinander ersetzen, das du Realität nennst.
And one day, mine will overthrow that flawed jumble you call reality.
Patty war in dem Moment zu erschrocken und zu beschämt, um die mangelhafte Logik dieser Bemerkung zu erkennen.
Patty was too alarmed and ashamed, at that moment, to spot the flaws in this logic.
Außerdem sind meine Kenntnisse der sekotanischen Biologie mangelhaft, sonst wäre das hier von vornherein nicht passiert.
Also, it is clear that my understanding of Sekotan biology is flawed, or this would not be happening.
Die Leronis würde Saravio als wildes Talent sehen, ausgebildet, aber mangelhaft und unstet.
The leronis would see Saravio as a wild talent, trained but flawed and erratic.
Da wir das Problem nicht korrekt erfasst haben, haben wir auch nur mangelhafte Lösungen gefunden.
Because we have been framing the problem incorrectly, we have been finding flawed solutions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test