Übersetzung für "ist der krieg zu ende" in englisch
Übersetzungsbeispiele
»Und als der Krieg zu Ende war?«
‘What happened when the war was over?’
Aber eines Tages war der Krieg zu Ende.
Then one day, the war was over.
»Wenn der grausige Krieg zu Ende ...«
“‘When This Cruel War Is Over.’”
Dabei ist für sie doch der Krieg zu Ende.
Anyway the war is over so far as they are concerned.
Aber als der Krieg zu Ende war, war ich gerade erst
But when the war was over I was just —
Wenn die Deutschen Moskau einnehmen, ist der Krieg zu Ende.
If they take Moscow, the war is over.
Im Augenblick zählte nur, dass der Krieg zu Ende war.
All that mattered now was that the war was over.
Jetzt wird der Krieg zu Ende gehen, in zwei oder drei Jahren, Inshallah.
Now the war is over, in two years, or maybe three, Inshallah.
»Wir müssen nach Amerika fahren und dortbleiben, bis dieser dumme Krieg zu Ende ist.«
We must all go and live in America until this silly war is over.
KUHAL: Der Krieg am Ende der Welt!
KUHAL: The war at the end of the world!
In diesem Frühling neigte sich der Krieg seinem Ende zu.
That spring, the war began to end.
Wenn wir so weitermachen, wird dieser Krieg nie enden.
If we just keep on like this, the war will never end.
Unterdessen betete Boyd darum, dass der Krieg niemals enden möge.
For his part, Boyd prayed the war would never end.
Die Menschen von Mellicane fühlten sich jetzt wahrscheinlich sicher, da dieser kleine Krieg zu Ende war.
The people of Mellicane probably felt themselves safe now, with this small war at an end.
als ich ihn wegschob, ihn vergaß und dich fand, die letzten beiden Jahre mit dir, die ganze Zukunft mit dir, alle Zukunft mit dir oder ohne dich, der bevorstehende Krieg, das Ende der Welt – alles Sünde.
putting him away, forgetting him, finding you, the past two years with you, all the future with you, all the future with or without you, war coming, world ending — sin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test