Übersetzung für "ist auf die sinne" auf englisch
Ist auf die sinne
Übersetzungsbeispiele
is on the senses
Doch nun ergab alles Sinn, zu viel Sinn.
But now it all made sense, too much sense.
Es ergibt keinen Sinn, aber – richtig.« »Wieso keinen Sinn
It makes no sense, but—right.” “Why no sense?”
»Das hat keinen Sinn
There is no sense in it.
Nicht in diesem Sinn.
Not in that sense.
Sie waren ohne Sinn.
There was no sense to it.
In welchem Sinne?« »Im Sinne von hören«, antwortete er.
in what sense?” “In the sense of I heard, ” he said.
Es ergab keinen Sinn - nichts ergab irgendeinen Sinn.
It didn't make sense-nothing made sense!
Es ergab eindeutig Sinn, einen Sinn, der sich darstellen ließ.
It made hard sense, charting sense.
Viel Sinn hat das nicht.
There’s no sense in it.’
Es hatte keinen Sinn.
No sense in staying.
Alles wird seinen Sinn bekommen, einen unerwarteten schrecklichen Sinn.
Everything will acquire a meaning, a terrible, unexpected meaning.
Nicht in dem Sinn, wie Sie es meinen.
Not in the way you mean.
»Welchen Sinn es haben soll, meine ich.«
“The point of it, I mean.”
Ist das nicht der Sinn des Schmucks?
Is not that the meaning of adornment?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test