Übersetzung für "ist anstößt" auf englisch
Ist anstößt
Übersetzungsbeispiele
is bumped
Aber wir dürfen nicht zulassen, dass er sich in der Zwischenzeit jedes Mal, wenn er uns entschlüpft, den Kopf anstößt.
But until then we can’t have him bumping his head every time he gets away from us.
Dies soll verhindern, dass sich der kleine Tokoloshe seinen Kopf anstößt, wenn er auf dem Boden umhertollt – und dadurch ungewollt auf den Schläfer aufmerksam wird.
This is to prevent the tiny tokoloshe from bumping his head while he scampers around the floor, and thus earning the sleeper unwanted attention.
Durch den Lichtkegel sirren Insekten, taumelt ein gedrungener Falter, der mehrmals die Entfernung zwischen Linse und Leinwand nachmißt, und jedesmal, wenn er irgendwo anstößt, einen kleinen metallenen Wirbel schlägt.
Insects go buzzing around in the cone of light, and a stubby moth, which has several times paced out the distance between the lens and the screen, tumbles through it, producing a little metallic whirr whenever it bumps into anything.
Seine ganze Energie, sein heller Verstand sind auf den Entschluß konzentriert, in den Tempel des guten Jesus zu gelangen, wie João Abade befohlen hat, und während er den Trampelpfad hinter den Schützengräben am Sanktuarium entlangläuft, anstößt, sich aufschürft, bemerkt er, daß die Männer der Katholischen Wachmannschaft schon nicht mehr da sind, jedenfalls keine lebenden, denn da und dort, auf und zwischen und unter Sandsäcken und Sandkisten, liegen Tote, mit deren Beinen, Armen, Köpfen seine Hände und seine Füße zusammenstoßen.
He doggedly focuses all his energy, his lively intelligence on the task of reaching the Temple of the Blessed Jesus as Abbot João has ordered, and as he lurches along through the maze of defenses surrounding the Sanctuary, bumping into things, getting all scratched and bruised, he notes that the men of the Catholic Guard are no longer there, not the ones who are still alive at any rate, because here and there, lying on top of, between, under the bags and boxes of sand are human beings whose feet, arms, heads his hands and feet keep tripping over.
Wenn man nicht alles sorgfältig austariert, bringt ein wankender Engel alles, selbst die Bergleute, ins Schleudern, oder bringt im Gegenzug dazu ein Bergmann, dessen Trommel vielleicht ein paar Gramm schwerer ist als die Querflöte seines Kollegen auf der gegenüberliegenden Seite, bringt dieser Bergmann nicht nur die Kollegen, sondern auch Maria und Josef und schließlich sogar die himmlischen Heerscharen zu Fall, ja, wenn man ungeschickt ist, setzt sich das Umstürzen der Figuren auf den nur leicht aufliegenden Platten durch die Heilige Familie hindurch von oben nach unten, oder genauso von unten nach oben fort, purzeln Lämmer aufs Christkind, fällt Maria ins Bergwerk hinein, mit ihrem hellblauen Jungfrauenkleid an den Rand, dort auf den wirren Haufen, wo ein erzgebirgischer Trompeter, ein Trommler, ein Tambourmajor schon hingerutscht sind, die Instrumente verheddert in die Heiligenscheine ein paar kleiner, pausbäckiger, aus dem Himmel herabgestürzter Englein, und das alles nur, weil Richard vielleicht einen Moment lang unachtsam war, oder weil seine Hände viel größer sind, als die seiner gestorbenen Frau, die die Aufstellung früher immer gemacht hat, und er beim Herumfuhrwerken deshalb irgendwo anstößt, oder einfach auch nur, weil er das Gewicht der Figuren falsch eingeschätzt hat. 41
If you don’t carefully even out the weight, a single out-of-kilter angel can throw everything off balance, even the miners, or maybe one miner’s drum is a tenth of an ounce heavier than his colleague’s flute on the opposite side, and this surplus weight is enough to bring not only the miner’s own comrades but even Mary and Joseph and eventually the entire heavenly host toppling over — and indeed, if one is clumsy, this falling can easily spread from one flimsy level to the next, a motion communicated via the Holy Family above to down below, or just as easily from below to above, sending lambs tumbling atop the Christ child and Mary crashing down into the mines, her virginal light-blue robes coming to rest atop the tangled heap off to one side where a drum major, a little drummer boy, and an Ore Mountain trumpeter have already landed, their instruments caught in the halos of a few small, chubby-cheeked cherubs that have plummeted down from Heaven, and all because Richard let his mind wander for just an instant, or because his hands are much bigger than those of his late wife, who always used to be the one to set up the figurines, and so he keeps bumping things as he works, or maybe it’s just that he’s miscalculated the figures’ weight. 41
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test