Übersetzung für "ihr eigenes wissen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Die Priesterschaft verfügt über eigenes Wissen, davon bin ich überzeugt.
The priesthood has its own knowledge, I’m sure.”
»Sie können sie aus eigenem Wissen bestätigen, Sie waren ja eben Zeuge.«
“You can report it of your own knowledge. You just saw it.”
Zu meinem Kummer muß ich auch mitteilen, daß mein eigenes Wissen in diesen Dingen unvollständig ist.
Also I grieve to report that my own knowledge of these matters is imperfect.
Zusätzlich hatte er sein eigenes Wissen und die Stärke seines jüngeren Körpers.
He had his own knowledge, too, plus the strength of his younger body.
Wenn ich bei Sinnen bin, werden Sie die Auslassungen aus eigenem Wissen ergänzen können.
If I am a sane man you be able to fill in the blanks for yourself from your own knowledge.
Obliterations Kräfte bewiesen, dass auch mein eigenes Wissen fehlerhaft sein konnte.
Obliteration’s powers proved that my own knowledge could be distinctly faulty.
wenn wir Daniel verlieren sollten, wird dein eigenes Wissen über die Menschen doppelt wertvoll.
if we are to lose Daniel, your own knowledge of humans becomes twice valuable.
Sogar an das eigene Wissen müssen wir glauben, andernfalls hat es keine lebensbestimmende Kraft.
We even have to believe in our own knowledge if it is to have the power to determine our lives.
Aber ich spreche von unserem eigenen Wissen, nicht von der Magie der Lothan Aklun, die dieses Gefährt antreibt.
"But I speak of our own knowledge, not of the Lothan Aklun's magic-which is what powers this vessel.
Ihr eigenes Wissen über Kämpfe ohne Waffen erschien ihr im Vergleich wie ein Kieselstein neben einem Turm.
By comparison, her own knowledge of unarmed fighting was, she could see now, a pebble beside a Spire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test