Übersetzung für "herabsetzen bis" auf englisch
Herabsetzen bis
Übersetzungsbeispiele
Dann werde ich sie herabsetzen, Mr. Lee.
Then I will reduce them, Mr. Lee.
Aber ich glaube, dass Sie in drei Jahren schon die Dosis herabsetzen können.
But I believe that in three years you’ll be able to reduce the dosage.”
Wir müssen vorsichtig damit sein, wie wir die Dosis herabsetzen. „Okay", murmelte sie.
We're going to have to be careful how we reduce that dose. "Okay," she murmured.
»Geschwindigkeit herabsetzen, T'Kiha«, sagte Suvuk. »Kurs bestimmen.« »Aye, Sir.«
"Reduce speed, T'Khia," said Suvuk, "and set a course." "Aye, sir."
Dabei mußte der Fahrer die Geschwindigkeit herabsetzen, und so konnte Kristiansson ihn im Auge behalten.
This forced the driver to reduce his speed, and Kristiansson managed to keep him in sight.
Ich habe nie daran gedacht, das zu veröffentlichen ... Ich denke, es ist möglich ... Wir könnten vermutlich die Wahrscheinlichkeit der dualistischen Expression herabsetzen. Ich meine ...
I never thought to mention it in… I think you can… We might be able to reduce the likelihood of dualistic expression… Maybe. I mean…
Daher empfehlen einige Ärzte den Verzicht auf eine Vielzahl von Lebensmitteln, die die Kraft des schließenden Ringmuskels herabsetzen: Schokolade, scharfe Gewürze, Alkohol, Zuckerbomben, Kaffee und so weiter und so fort.
That’s why many doctors recommend avoiding foodstuffs that can reduce the strength of the sealing sphincter: chocolate, hot spices, alcohol, sugary sweets, coffee, and so on.
Nachteilig wäre, dass je nachdem, welches Abschirmungsverfahren wie intensiv angewendet wird, ein permanenter Nebelschleier die Erde umhüllen und ein klarer blauer Himmel der Vergangenheit angehören würde.[522] Der Dunst könnte verhindern, dass Astronomen die Sterne und Planeten deutlich sehen, und das schwächere Sonnenlicht würde die Leistung von Photovoltaikanlagen herabsetzen (welch eine Ironie des Schicksals).
The cons are that, depending on which sun-blocking method is used and how intensively, a permanent haze could appear over the earth, potentially making clear blue skies a thing of the past.7 The haze could prevent astronomers from seeing the stars and planets clearly and weaker sunlight could reduce the capacity of solar power generators to produce energy (irony alert).
Das Projekt würde jährlich zehn Milliarden Dollar kosten und müsste auf immer fortgesetzt werden; aber man hatte berechnet, dass um den Preis eines Jahrhunderts Düngung die globale Konzentration von Kohlendioxid um fünfzehn Prozent plus oder minus zehn Prozent herabsetzen würde; und angesichts der ständigen Erwärmung und entsprechenden Bedrohung der Küstenstädte, geschweige denn des Todes der meisten Korallenriffe der Welt, hatte man befunden, dass das Projekt soviel wert wäre.
the project would cost ten billion dollars a year, and would have to be continued in perpetuity, but it had been calculated that a century’s worth of fertilization would reduce the global concentration of carbon dioxide by fifteen percent plus or minus ten percent, and given the ongoing warming and subsequent threat to the coastal cities, not to mention the death of most of the world’s coral reefs, the project had been judged worth it.
Auf dem Getriebe der Großstadt lose schaukelnd, hätte ich wohl, wenn der Sinn mir darnach gestanden hätte, mancherlei Gelegenheit zu Austausch und Genossenschaft mit allerlei Existenzen gefunden, die man äußerlich als der meinen verwandt oder gleichartig hätte ansprechen können. Doch war dies mein Trachten so wenig, daß ich vielmehr solche Verbindungen entweder ganz vermied oder doch Sorge trug, daß sie zu irgendwelcher Vertraulichkeit keinesfalls gediehen: Denn eine innere Stimme hatte mir früh verkündigt, daß Anschluß, Freundschaft und wärmende Gemeinschaft mein Teil nicht seien, sondern daß ich allein, auf mich selbst gestellt und streng verschlossen meinen besonderen Weg zu machen unnachsichtig gehalten sei; ja, um genau zu sein, so wollte mir scheinen, daß ich, indem ich mich im geringsten gemein machte, mit Konsorten schmollierte oder, wie mein armer Vater gesagt haben würde, mich auf den Frereet-cochon-Fuß stellte, kurz, mich in laxer Zutunlichkeit ausgäbe, irgendwelchem Geheimnis meiner Natur zu nahe treten, sozusagen meinen Lebenssaft verdünnen und die Spannkräfte meines Wesens aufs schädlichste schwächen und herabsetzen würde.
As I drifted footloose through the bustle of the great city, I could have found, had I desired it, abundant opportunity for conversation and companionship with a variety of individuals who might outwardly have seemed to be living lives very like my own. This, however, was by no means my intention; I either avoided such contacts entirely or took care that they never became intimate; for in early youth an inner voice had warned me that close association, friendship, and companionship were not to be my lot, but that I should instead be inescapably compelled to follow my strange path alone, dependent entirely upon myself, rigorously self-sufficient. Furthermore, it seemed to me that if I made myself common in the least, fraternized with acquaintances or, as my poor father would have said, put myself on a frère-et-cochon footing — if, in short, I spent myself in a loose sociability — I should literally do violence to some secret part of my nature, should, so to speak, thin the vital sap and disastrously weaken and reduce the tension of my being.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test