Übersetzung für "hebt aus" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Er hebt die Gräber aus und schüttet sie wieder zu.
He digs graves, and shovels them over.
Er hebt ein Grab aus, schüttet es wieder zu und bleibt stehen, solange die Bärtige betet.
He digs a grave, places the coffin in it and fills it up again, and remains there while the Bearded Lady prays.
Jeder Mann hebt sechs Fuß Graben aus, angefangen mit unserem Kriegshelden am ersten Markierungsfähnchen.
Each man digs six feet of ditch, starting with the war hero at the first marker flag.
Er hebt sie auf bei dem neuen Felswall, unter der verdorrenden Hand, und führt die Maultierkarren nach vorn, um sie vor der Lok wieder anzuflicken.
He digs them up from by the new rock, under the mummying hand, and leads the mule carts to the front of the train to lay them down again.
man versperrt sie mit Bäumen, die nachts gefällt werden, man hebt quer verlaufende Gräben in ihnen aus oder verursacht einen Erdrutsch, um sie darunter verschwinden zu lassen.
they barricade them at night by hacking down trees, dig trenches across them, set off landslides to bury them.
»Zieht ihn aus«, befahl Galeth seinen Männern, »und hebt in dem Graben eine Grube für ihn aus.« Der Tote würde ohne jede Bestattungszeremonie beerdigt werden, da er nicht aus Ratharryn war.
'Strip him,' Galeth told his men, 'and dig a grave for him in the ditch.' The stranger would be given no ceremony in his death, since he was not of Ratharryn.
«Also hebt Ihr dem Bastard am besten irgendwo außerhalb der Stadt ein tiefes Grab aus», riet ich Pater Creoda. «Bei einer Wegkreuzung», sagte Finan.
“So you’d best dig the bastard a deep grave somewhere out of town,” I advised. “At a crossroads,” Finan said. “A crossroads?”
Sie hebt den Kopf, und ihre Augen sehen mich auf eine Art an, die alles wieder verändert, und mit einem Mal denke ich, dass sie weiß, was ich in den vergangenen ekelhaften Monaten in Hinblick auf Johnny oder Gavin oder sie getan und gedacht habe.
She lifts her head then and her eyes dig into me in a way that changes things all over again, a way that makes me think she knows everything I’ve done and thought through all these putrid months, about Johnny, about Gavin, about her.
Janos weicht elegant aus und ergreift mein Handgelenk, als es an seinem Kinn vorbeisaust. Dann setzt er meinen Schwung gegen mich ein und zieht mich an sich. In der gleichen Bewegung hebt er meinen Arm und bohrt zwei Finger tief in meine Achselhöhle.
Janos leans left and grabs my wrist as it passes his chin. Taking full advantage of my momentum, he pulls me toward him, and in one quick movement, lifts my arm up and digs two fingers deep into my armpit.
Verb
Hufschläge ertönen, und drei Krieger in Kilts reiten auf den einhornähnlichen Golindi herein und durch den Raum und halten erst an, als Dilwit seine Hand hebt und ruft: »Ein Raubzug!
Momently, there cornes the sound of hoofbeats, and three kilted warriors, mounted upon the unicornlike golindi, come riding, riding, riding, into and about the chamber, staying only when Dilwit raises his hand and cries out, “A raid!
Verb
So ungefähr wie der Unterschied, wenn man einen leeren oder einen vollen Koffer hebt.
It’s just the difference between lifting the suitcase empty and lifting it full.
Dann hebt er den anderen hoch und bringt ihn schnell an den leeren Platz.
He lifts up the other one and moves it fluidly to the empty spot.
»Kamerad«, der Mann hebt einen leeren Ärmel hoch, »das habe ich nicht zu Hause verloren.«
"Comrade," says the man, showing an empty sleeve, "I didn't lose that at home."
Als er den Oberkörper wieder zurücknimmt, hebt er die Hände wieder ein wenig und füllt so das entstandene Vakuum.
And, when he leans backward again, the hands rise up, to fill the empty space.
Wieder läuft er durch die leeren Zimmer und hebt den Telefonhörer ab. Die Leitung ist tot.
Again he runs through the empty rooms and lifts the telephone receiver. The line is dead.
Sie hebt ihre Eimer auf, trägt sie in den Stall, geht mit den leeren Eimern ins Haus.
And she lifted her pails and carried them into the barn. After they’d been emptied, she took the pails into the house.
Er hebt seine leere Hand, um mir zu winken, und geht, immer zwei Stufen auf einmal nehmend, die Treppe hoch.
He raises his empty hand in a wave and starts up the stairs two at a time.
Der Polizeiposten (hebt nachlässig ein leeres Blatt gegen das Licht): Du mußt dir schon was anderes ausdenken, Max.
The policeman (nonchalantly picking up an empty sheet and holding it against the light): ‘You have to think of something better than that, Max.’
Sumner nickt, hebt die leere Wasserschale hoch, füllt sie nach, stellt sie ab und schiebt sie wieder mit der Schuhspitze hin.
Sumner nods, picks up the empty water cup, refills it, puts it back down, and prods it forwards with his toe.
Er hebt seine leeren Hände in Brusthöhe, die Handflächen in Richtung des finsteren Wintergartens. «Wilbert, ich habe über dich nachgedacht.
He raises his empty hands to chest level, palms facing the dark hole of the sunroom. “Wilbert. I’ve been thinking about you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test