Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Ellie war mit einem Groll gegen Tom Luxton aufgewachsen, ein Groll, den sie versteckt hatte.
Ellie had grown up resenting Tom Luxton, resenting him and hiding it.
»Ich grolle ihm nicht mehr, als Ihr dem Protektor grollen müßtet«, gab ZeSpiole zurück.
"I no more resent him than you ought to resent the Protector," ZeSpiole said.
Er würde sich ihnen ohne Groll und Verzweiflung nähern.
He would not come with resentment or despair.
Substantiv
Substantiv
Wir dürfen keinen Groll im Herzen hegen.
it is not permitted us to keep anger in the heart." "Lygia,"
Ein Groll, den sie zu viele Jahre unterdrückt hatte.
An anger that she had suppressed for too many years.
Substantiv
die anderen Menschenvölker hätten keinen Grund zum Groll.
the other human nations would have no grievance.
Ich hege keinen persönlichen Groll gegen Sie oder Ihre Männer.
I’ve got no personal grievance with you or your men.”
»Kriminelle hegen immer einen Groll«, erwiderte Maxim.
“Criminals always have a grievance,” Maxim said.
In diesem Fall, das wusste er, war der Groll seines Bruders berechtigt.
In this case, he knew, his brother’s grievance had merit.
Substantiv
Der Groll um Ashleys willen verschwand aus Scarletts Herzen.
Scarlett’s heart emptied itself of wrath about Ashley.
Damit sie, wenn sie mich in ihrer Nähe hat, meinen Groll Nacht für Nacht spüren muss?
So that she can know my wrath every night as she keeps me close to her?
Ich zürn dem Tod nur einzig und allein, Weil er den Groll in meinem Herzen schürt,
HIS LONE For this alone on Death I wreak The wrath that garners in my heart:
Hier lag er nun für den Rest der Nacht, geladen mit Groll und verletztem Stolz.
There he lay for the remainder of the weary night, nursing his wrath and wounded pride.
eine Iliade, eine Odyssee der Luft, die ihre eigenen Irrfahrten, ihren eigenen Groll besang.
itself an Iliad and Odyssey in the air, singing its own wrath and wanderings.
Deshalb verschluckte sie mit bittersüßer Miene ihren Groll und tat, als mache sie sich nichts daraus.
So she swallowed her wrath with poor grace and pretended indifference.
Pamina hätte nie geglaubt, daß die freundliche Stimme vor Zorn wie Donner grollen konnte.
Pamina had not realized that the gentle voice could thunder with such wrath.
Aber mit vierzehn lassen wenige Jungs das Wort kindlich ohne tiefen Groll auf sich anwenden.
But at fourteen, few boys are able to accept the word childish without wrath.
Gray hatte ein freundliches Gesicht und eine sanfte Art, aber Perry witterte häufig Groll bei ihm.
Gray had a kind face and a mild manner, but Perry often scented wrath from him.
Sein Groll war vergangen, denn er hatte ihn eingestanden, und nun saß er ruhig beim Feuer, nicht länger der zornige Krieger.
He had confessed his wrath and it was gone, and he sat still and simple near the fire, the warrior no longer.
Substantiv
Er spürte einen Groll auf das Mädchen, dessen Aussehen ihn jedoch immer noch erregte.
Henry found himself piqued by the girl, and still aroused by her prettiness.
Lily röstete eben in einem Augenblick des Grolls fast die Kuppe des Hügels.
Lily just about roasted the top off the hill in a moment of pique.
Es ist nicht ausgeschlossen, dass China in einem Anfall von Groll überstürzte Schritte unternimmt.
There is no ruling out that China might take precipitous action in a fit of pique.
Und so reagierte er mit einer kurzen Aufwallung von Groll, als Boris sie als Erster erkannte.
So he felt a momentary flush of pique when Boris recognized her first.
»Wegen Ihrem persönlichen Groll können Sie nicht die Leute dort draußen in den Tod schicken.« Er sah sie an;
"You can't let people die out there just because of personal pique." He looked at her;
Der Lord des Schattenthrons war kein Wahnsinniger wie der Mörder Vader, der loyale Untergebene in einem Anfall von Groll getötet hatte.
the Lord of the Shadow Throne was no lunatic like the assassin Vader, to slaughter a loyal subordinate in a fit of pique.
»Wirklich, Captain, ich bin sehr enttäuscht, dass Sie sich solcher Heuchelei bedienen, um Ihrem Groll nachzugeben.«
“Really, captain, I am very disappointed that you should affect such pretense simply to indulge your own pique.”
«Leistest du uns zum Abendessen Gesellschaft auf Seven Springs, Nate?» Faulconer hatte Starbucks Schweigen als Groll gedeutet.
“You’ll join us for dinner at Seven Springs, Nate?” Faulconer had mistaken Starbuck’s silence for pique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test