Übersetzung für "greift an" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Er greift nicht an.
He’s not attacking.”
Greift sie nicht an!
Do not attack them!
Die IRONDUKE greift an.
The Ironduke is attacking!
»Wer greift Sie an?«
“Who’s attacking you?”
Jetzt greift Cassius an.
Now, Cassius attacks.
Eine andere greift die Lunge an.
Another attacks the lungs.
Niemand greift ihn an.
No one attacks him.
Greift an, meine Bettler!
Attack, my beggars!
Niemand greift Sie an.
No one is attacking you.
Verb
Cleaner greift an, falls erforderlich.
Cleaner will engage if necessary.
Haltet eure Position und greift nach Belieben ein!
Hold your position and engage as you bear.
„Jede militärische Aktion hat drei Möglichkeiten, Lieutenant: Man greift an, zieht sich zurück oder ergibt sich."
“Every military engagement has only three options, Lieutenant: engage, retreat, or surrender.”
»Behaltet sie im Blick, aber greift sie unter keinen Umständen an, ist das klar?«
“Keep them in sight but under no circumstances are you to engage them, is that clear?”
»Zwillingssonnen, nach vorn«, sagte Luke. »Greift diese Jäger an.
“Twin Suns, up front,” Luke said. “Engage all those skips.
Falls jedoch nicht und er greift Sie an, vergessen Sie nicht, dass er unter keinen Umständen getötet werden darf.
But if not, and he engages, remember that under no circumstances is he to be killed.
In diesem Moment hörte er in seinem Headset: »Magic Two-One greift Banditen an, die sich von Norden nähern.
In his headset he heard, “Magic Two-One is engaging bandits approaching from the north.
Sagt niemandem, dass ich weg bin, und greift keine Epics an, solange das neue Team noch nicht eingetroffen ist.
Don’t let anyone know I’m gone, and don’t engage any Epics until the new team arrives.
»Hexer-Staffel greift an.« Colloway und seine dezimierte Hexer-Staffel schießen an uns vorbei, um sich der Patrouille zu stellen.
“Warlock Squadron engaging.” Colloway and his depleted Warlock Squadron race ahead of us to target the incoming patrols.
Sind die Zielvorgaben einmal gesetzt, so wird er, zweitens, alles daransetzen, sie zu realisieren – indem er unter anderem zu buchhalterischen Tricks greift, welche die Ergebnisse für dieses Jahr zu Lasten der Zukunft aufbessern.
Second, once the targets are set, they will do everything they can to meet them, including engaging in the kind of accounting gimmickry that boosts this year’s results at the expense of the future.
Verb
Doch natürlich greift die Hitzebelastung neben den Nieren auch andere Teile unseres Körpers an.
Of course, heat stress promises to assail us in places other than our kidneys, too.
Soll er ins Arzthaus zurücklaufen und Hilfe holen? Vielleicht schwebt der Mann in Lebensgefahr, der Tod greift nach ihm, und er fragt ihn, ob er Bücher verkaufe!
should he run up to the doctor’s house and get help, maybe the man is in danger, death is assailing him while the boy asks whether he sells books!
So greift gleich zu Beginn von Lapos imaginärem Gespräch eine Figur namens Angelo – natürlich tut das, der Himmel bewahre, nicht Lapo selbst – die moralische Verworfenheit der Kurie heftig an, nennt sie einen Ort, »an dem Verbrechen, moralische Frevel, Betrug und Verrat den Namen der Tugend annehmen und in hohen Ehren gehalten werden«.5 Es sei grotesk, aber diese Jauchegrube der Scheinheiligkeit erhebe Ansprüche und Forderungen an den religiösen Glauben: »Was aber kann der Religion fremder sein als die Kurie?«6
Hence, at the start of Lapo’s imaginary conversation, a character called Angelo—not Lapo himself, of course, heaven forbid—violently assails the moral bankruptcy of the curia, a place “in which crime, moral outrage, fraud, and deceit take the name of virtue and are held in high esteem.” The thought that this sink of hypocrisy makes a claim to religious faith is grotesque: “What can be more alien to religion than the curia?”
Verb
Warum greift er nicht an?
Why doesn’t it charge?
Der Idiot greift an!
The idiot is charging our line!
Doch der Bär dreht sich um und greift ihn an.
But the bear turns and charges him.
Der Stier greift so lange an, bis er erschöpft ist.
The bull charges until exhausted.
Man greift an … und stellt keine solchen Fragen.
You charge… and you don’t ask questions like that.”
Dominick greift an, rammt den Typen von der Seite und wirft ihn um.
Dominick charges, knocking the man sideways, out of his shoes.
»Wenn Rohling wütend«, sagte er, »wenn zu viel trinken, der Antisemit greift an
“When hooligan gets angry,” he would say, “when drinking too much, the anti-Semite will charge.”
«Greift an, Männer!»» rief Großvater. Rufe von der Westseite der Straße antworteten seinem Befehl.
Charge!’ Granddad’s command was met by shouts from the west side of the road.
»Los!«, schrie ihr Anführer, doch durch den Sturm kam nur ein dumpfes Bellen bei ihnen an. »Greift an
“Now!” their leader yelled, a bare and distant bark because of the storm’s sounds. “Charge them!”
Verb
Die vierte von Salingers Caulfield-Geschichten, »I’m Crazy«, greift Themen auf, die bereits in »Last Day of the Last Furlough« behandelt werden.
The fourth of Salinger’s Caulfield stories, “I’m Crazy” expounds upon themes first tackled in “Last Day of the Last Furlough.”
Aber dann … Plötzlich hat Esther die Reihen durchbrochen, rennt quer über das Spielfeld und greift Mac direkt an. Mit ihrem Paddel haut sie so lange von hinten gegen seines, bis der Ball herausfällt.
But yet – Esther has broken rank and has sprinted down the field where she is now tackling Mac, beating his Paddle from behind until the ball falls out.
Noch vor zehn Jahren konnte man hier immer große Fische fangen, Blaubarsche und andere Schwergewichte. Heute beißen hauptsächlich Sardinen an, und man braucht schon eine gute Ausrüstung, wenn man noch was Vernünftiges fangen will.« Er greift unter den Proviantbehälter und zieht sein Handwerkszeug hervor: Angelschnüre und Haken in allen Varianten und Größen, Haken mit schweren Bleigewichten für starke Strömungen, ultradünne Schnüre fürs Grundfischen, Haken mit kleinen Federbüscheln, die weit ausgeworfen werden, Haken für Sardinen, Haken für Blaubarsche, Haken für Makrelen, Schnüre für schönes Wetter, schlechtes Wetter, Sturm, Regen, Sommer, Herbst.
And ten years ago you could still catch good-sized fish here. Sea bass, that kind of thing. Now most of it is sardines, and you need good equipment if you're going to catch anything sizeable.' He lifts his lunchbox to show me his tackle: leaders and hooks of all shapes and sizes; heavy sinkers – for use in strong currents – ultra-thin lines – for deep water feathered jigs – for long casts – hooks for sardines, hooks for sea bass, hooks for mackerel, lines for good weather, lines for bad weather, storms, rain, summer, autumn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test