Übersetzung für "gesichter schien" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Sein Gesicht schien sich zu verschließen.
His face seemed to close.
Sein Gesicht schien blutbeschmiert zu sein.
His face seemed covered with blood.
Ihre Gesichter schienen wie von einem Lack überzogen.
Their faces seemed glazed over.
Sein Gesicht schien dünner geworden zu sein.
His face seemed thinner.
Ihre Gesichter schienen nur aus Augen zu bestehen.
Their faces seemed to be all eyes.
Sogar ihr Gesicht schien sich verändert zu haben.
The shape of her face seemed different.
Johns Gesicht schien hohl zu werden.
John’s face seemed to go hollow.
Sein Gesicht schien zu schmelzen und in sich zusammenzusinken.
His face seemed to melt, folding in on itself.
Auch sein Gesicht schien völlig ausdruckslos zu sein.
Even his face seemed incapable of expression.
Die Falten in Dünes Gesicht schienen sich zu vertiefen.
The lines in Dune’s face seemed to deepen.
Sie war erregt; ihr Gesicht schien zu glühen.
She was excited: her face appeared to be glowing.
Ihre Handknöchel waren weiß, aber ihr Gesicht schien ruhig.
Her knuckles showed white, but her face appeared calm.
Ihr flaches Gesicht schien weniger Sommersprossen zu haben, das lag an ihrem Makeup.
Her flat face appeared to have fewer freckles because of her makeup.
Die eingefrorenen Gesichter schienen sich in einem ewigen Tête-à-Tête anzublicken.
The frozen faces appeared to be gazing at each other in an eternal tete-a-tete.
»Nach allem, was wir getan haben.« Ihr indianisches Gesicht schien untröstlich und bereit für den Abgang.
“After all we’ve done.” Her Indian face appeared inconsolable and ready for the clay.
Ihr Gesicht schien geschrumpft zu sein, und an ihrer Oberlippe klebten Spritzer von getrocknetem Blut.
Her face appeared to have shrunk and there were flecks of dried blood on her upper lip.
Er lehnte sich vor, auf die Ellbogen gestützt, seine dunklen Augen glühten in dem scheußlichen Licht, sein ganzes Gesicht schien vor Vorfreude zu zittern, vor überschäumendem Tatendrang.
He leaned forward on his elbows, dark eyes gleaming in the awful light, his whole face appearing to tremble with anticipation, with unbearable appetite.
Er trug einen ärmellosen Rock und eine furchtbar fettige, schwarze Atlasweste, hatte keine Halsbinde an, und sein Gesicht schien wie ein eisernes Schloß mit Öl eingeschmiert zu sein.
He wore a full coat and a horribly greasy black satin waistcoat, with out a cravat, and his whole face appeared smeared with oil like an iron lock.
Bernard Isaacs' Gesicht erschien in der Luft: Das runde, pausbäckige und von dichtem Lockenhaar gekrönte Gesicht schien gerötet — entweder vor Aufregung oder vielleicht auch vor Sorge.
Bernard Isaacs’s face appeared in midair: round, apple-cheeked, tightly curled hair. He seemed flushed with excitement, or perhaps worry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test