Übersetzung für "gesellschaftliche anlässe" auf englisch
Gesellschaftliche anlässe
Übersetzungsbeispiele
Und da sie in Trauer war, hat sie jetzt vielleicht Lust, wieder einmal an einem großen gesellschaftlichen Anlass teilzunehmen.
And since she’s been in mourning, she might now feel like participating again in a big social event.”
Wie gewohnt, trug Hutch keinen Commlink, solange sie sich rein gesellschaftlichen Anlässen widmete.
As was her custom, Hutch didn’t wear a link when she was attending purely social events.
Außerdem wirkt es langsam etwas seltsam, dass ich in letzter Zeit ständig mit meiner Schwester bei gesellschaftlichen Anlässen auftauche.
That, and it's kind of creepy how I've been going to social events with my sister lately.
»Es ist zu kalt, wir müssen gehen«, hörte Clive jemanden ausrufen, doch für den Augenblick vermochte sich der Zentripetalkraft eines gesellschaftlichen Anlasses niemand zu entziehen.
“It’s too cold, we have to go,” Clive heard a voice cry out, but for the moment no one could escape the centripetal power of a social event.
Eine halbe Stunde im Internet genügte, um mehr Bilder von glanzvollen Empfängen, eleganten Parties und anderen gesellschaftlichen Anlässen zu finden, als man sehen wollte.
Half an hour on the Internet had turned up more pictures than anyone could ever want of glamorous receptions, elegant parties, and other social events.
Alec kannte das Gebäude, da er in der Vergangenheit mehr- mals bei gesellschaftlichen Anlässen dort gewesen war, unter anderem bei dem Debüt der hübschen Lady Parthenia, wo Fort, Rush und er versucht hatten, Draxinger dazu zu bringen, West- lands Tochter zu umwerben, indem sie Wetten darüber abschlos- sen, wer von ihnen die Eisprinzessin gewinnen könnte.
Alec knew the residence because he had attended several social events there in the past, including the fair Lady Parthenia’s debutante ball, where he and Fort and Rush had tried to trick Draxinger into wooing Westland’s daughter by making a rakish wager about which of them could thaw the ice-princess.
Eine Hochzeit sei ein gesellschaftlicher Anlass, hatte sie gesagt.
A wedding was a social occasion, she said.
Er trug sie bei der Arbeit und bei gesellschaftlichen Anlässen.
He wore it while working in the store, and at social occasions.
Es wurde langsam dunkel, diese Stunde liebten die Amaut für gesellschaftliche Anlässe am meisten.
It was getting on toward dark, that hour the amaut most loved for social occasions.
»Sie kommen, weil kein normaler Mensch sie jemals zu einem gesellschaftlichen Anlass einlädt. Die haben doch nie etwas vor!«
“They’re coming because nobody in their right mind would invite them to a social occasion. They’re always free.”
Selbst lebenslange Freunde müssen auf die Empfindlichkeit des anderen Rücksicht nehmen, und bei gesellschaftlichen Anlässen müssen höchst komplizierte Etiketteregeln befolgt werden, damit ja niemand Anstoß nimmt.
Lifelong friends must reckon with each other’s sensibilities and then rely upon a complicated etiquette to lubricate social occasions.
Miranda wird auf kurze Sicht ein paar von Maudes Gewändern ausleihen, die für formelle gesellschaftliche Anlässe geeignet sind, bis wir eine Garderobe für sie haben anfertigen lassen.
In the short term, Miranda will borrow some of Maude’s gowns that will be suitable for formal social occasions, until we can have a wardrobe made up for her.
Für gesellschaftliche Anlässe hielt er dieses Lächeln nicht bereit, dort gewährte er nur ein leichtes sardonisches Zucken; wer aber der Ehre teilhaftig wurde, sein anderes Lächeln zu sehen, revidierte sein Urteil über ihn.
It was not the smile he kept for social occasions—a faintly sardonic curl of the lips, that one—but those who were honoured by a glimpse of it generally revised their first impressions of him.
»Senator«, wandte er sich umgehend an mich, »sosehr ich es hasse, einen gesellschaftlichen Anlaß wie diesen mit geschäftlichen Problemen zu belasten, würde ich trotzdem gern kurz unter vier Augen mit dir sprechen.« »Aber jederzeit«, erwiderte ich jovial.
“Senator,” he said, “while I hate to bring business to a social occasion such as this, might I have a few words with you?” “By all means,”
Doch bei den bisherigen Treffen hatte es sich stets um gesellschaftliche Anlässe gehandelt. Heute würde Woody zum ersten Mal bei einer politischen Besprechung mit dem Präsidenten dabei sein.
But those had been social occasions, when FDR had shaken Woody’s hand and asked him how he was getting along at school. This would be the first time Woody attended a real political meeting with the President.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test