Übersetzungsbeispiele
Verb
Sie seien durch das Schiff geschwebt.
Floated through the ship.
»Bin ich geschwebt?«, fragte Iseult eifrig.
‘Did I float?’ Iseult asked eagerly.
Mitzuspielen? Call hatte eben noch über allem geschwebt;
Play along? Call had been feeling as if he were floating;
Es war sein Geist, der durch die Eingangstür geschwebt war und auf den Aufzug gewartet hatte.
It was his ghost who had floated through the front doors, waited for the elevator to come.
Die Sonne hatte gebebt, der Marsroboter war zur Oberfläche des Planeten geschwebt.
The sun had quaked, the robot had floated down to the surface of Mars.
»Aber«, korrigierte sie sich selbst, »eigentlich ist es ja gar nicht geschwebt, sondern gefallen.«
“Well,” she corrected herself, “it didn’t exactly float, but it wasn’t really falling, either.”
Er hatte knapp zwei Meter über Azzies Kopf in der Luft geschwebt.
He had been floating in the air about five feet above Azzie's head.
»So wie eben!«, fährt Evelina fort. »Vanessa ist plötzlich geschwebt
‘Like, right before we went here, Vanessa started to float!’ Evelina continues.
Verb
Doch jetzt wird geschwebt.
But now it is time to hover.
Er hatte allein am Rand des Universums geschwebt.
He had hovered alone on the rim of the universe.
Eine Weile lang hatte er über dem Lärm des Daseins geschwebt.
For a while, he’d hovered above the noise of being.
Sie hat über den Steinen geschwebt wie eine Hexe. Sie hat uns verflucht.
She hovered above the stones like a witch. She’s cursed us.
Bist du sicher, dass er nicht nur geschwebt ist? Bestimmt war es nur eine Illusion.
Are you sure, Septimus—sure it wasn’t just hovering and a bit of illusion?
Aber es ist nicht vom Schirm verschwunden.« »Es hat auf der Stelle geschwebt«, sagte Rhyme.
But it didn’t drop off the screen.” “It was hovering,” Rhyme said.
Und über all dem Schrecklichen hatte Schwerer Bibers spöttisches Lächeln geschwebt.
Above it all, Heavy Beaver's smile hovered, mocking.
Und plötzlich stand ein schöner Jüngling an der Stelle, wo die Fliege eben noch geschwebt hatte.
And a beautiful youth stood where the fly had hovered.
Ich warf einen Blick neben mich, wo Volusian eben noch geschwebt hatte.
I glanced to my side, where Volusian had been hovering along earlier.
Auf mich machte es den Eindruck, als wär er schon länger nicht mehr geschwebt.
I got the impression that he hadn’t done any hovering for a while.
Verb
Die Rajavis waren über die Trümmer geschwebt, um ihrer Tochter beizustehen.
The Rajavis had levitated themselves over the wreckage to reach their daughter.
„Ich bin in den vierten Stock geschwebt und habe das durch das Fenster gefilmt", sagte Connor.
"I levitated to the fourth floor and shot this through the window," Connor said.
»Also seit Drood vor Mr. Dickens’ Fenster im ersten Stock geschwebt hat, wie Sie behaupten.«
“When you say Drood levitated outside Mr Dickens’s first-floor window.”
Es sei denn, Ihr nehmt an, dass er über den Boden geschwebt ist.« Er dachte einige Zeit darüber nach, dann sagte er: »Also gut, gehen wir einmal davon aus, dass er tatsächlich geschwebt ist.« »Dann gibt es Abdrücke dort, wo er angefangen hat zu schweben«, sagte Mace.
Unless you’re suggesting he levitated across the floor.” He thought about it for a long moment, then said: “All right, for the sake of argument, let’s say that he did levitate here.” “There’ll be prints at his starting point,” Mace said.
Dabei war das eine Ende hochgeklappt und hatte wie eine Schaukel geschwebt, und wenn Gerald die Hand nicht auf der Stelle weggezogen hätte, hätte er das Regal wie bei einem Flohhüpfspiel gekippt.
Her end had started to come up, levitating like the end of a seesaw, and if Gerald hadn't snatched his hand away immediately, he would have flipped the shelf like a tiddlywink.
Manche werden Ihnen im Brustton aufrichtigster Überzeugung weismachen wollen, sie hätten beide Autos von Anfang bis Ende gesehen, einschließlich solcher Details wie den Gesichtsausdruck der Fahrer oder in welchem Maß die Wagen beschleunigt hätten, auch wenn sie dazu an zwei Orten gleichzeitig über der Straße geschwebt und telepathische Fähigkeiten entwickeln hätten müssen, um das wirklich zu Stande zu bringen.
Some of them will tell you, with perfect assurance, that they saw both cars from start to finish, including such details as the expressions on the drivers’ faces and changes in vehicle acceleration, despite the fact that they would have to be performing simultaneous feats of bilocation, levitation, and telepathy to have done so.
Dabei hatte ich einfach über verschiedene Wohnzimmerexperimente berichtet, die damals sehr en vogue waren: Männer und Frauen, die mesmerisiert wurden, unbelebte Gegenstände, wie zum Beispiel Gläser voller Wasser, die von Magnetiseuren bewegt wurden, »Sensitive«, die Gedanken lasen und die Zukunft vorhersagten, Versuche, mit Toten Verbindung aufzunehmen und -jetzt fiel es mir wieder ein – eine Frau, die auf einem Stuhl in die Luft geschwebt war.
I had simply reported on various drawing-room experiments that had been much in vogue then: men and women being magnetised, inanimate objects such as glasses of water being magnetised by a mesmerist, “sensitives” reading minds and foretelling the future, attempts to communicate with the dead, and… yes, I remembered now through the opium and alcohol and headache… one woman who had levitated herself and the high-backed chair upon which she sat.
Verb
Das Gehirn war schon in die Comet geschwebt und war damit beschäftigt, die ›toten‹ Metallmänner zu untersuchen.
The Brain had already glided into the Comet and was inspecting the "dead"
Dann sah ich, wie die Zombies meinen Vater auffraßen, zu unserem Auto geschwebt kamen und sie hinauszerrten, um sie als Nachtisch zu verspeisen.
Then I’d watched as the zombies finished eating my dad, glided to our car and jerked her out, ready for dessert.
Er kam aus dem Physikraum geschwebt und sah perfekt aus in seinen Chinos und dem karierten Button-down-Hemd.
As he glided out of the lab, I thought about how perfect he looked in his khakis and plaid button-down shirt.
Nachdem ich einige Kilometer über die Gipfel geschwebt war, tauchte ich in das Tal über Greenwich ab und glitt im Tiefflug über die kleine Stadt hinweg.
Soaring over the peaks for several miles, I dipped into the valley above Greenwich and glided low over the modest town.
»Du bist in mein Zimmer geschwebt und hast mich beim Violinspiel beobachtet.« Er zog die Schraube am Bogen fest, stellte diesen dann ab und nahm behutsam seine Geige aus dem Kasten.
“You glided gracefully into my bedroom and found me playing the violin.” He was tightening the screw on the bow; he finished, set it down, and lovingly took his violin out of its case.
Verb
Lloyd, der konnt nicht wieder auf die Schule, mit all dem, was über ihm geschwebt hat.
"Lloyd, he couldn't go back to school, with all this hanging over his head.
Der leichte Nebel, der über Gras und Hecken geschwebt hatte, verzog sich.
There had been a little mist hanging about the grass and hedges, but it was fading away.
Ihm war bereits aufgefallen, dass der Todesschein, der sonst über der Matratze geschwebt hatte, verschwunden war.
He had already noticed that the death-glow hanging over it had gone.
Aber allein durch die Straßen zu laufen ohne jene dumpfe Furcht, die Tage lang über ihm geschwebt hatte, war schon ein Ge nuss gewesen.
But just to walk through the streets without that dull dread which had been hanging over him for days had felt very good.
Erst nach der visionären Erscheinung dieses gewaltigen Gebäudes, das über der Stadt geschwebt hatte und dann verschwunden war, wurde ich mir allmählich gewahr, daß ich Dorcas liebte.
It was only after the vision of that great building hanging, then vanishing, above the city, that I knew I had come to love Dorcas.
Er hatte über einem flachen Rechteck von zweihundertfünfzig Meter Länge und sechzig Meter Breite geschwebt, das aussah, als wäre es aus schwarzem Fels gehauen.
He had been hanging above a large, flat rectangle, eight hundred feet long and two hundred wide, made of something that looked as solid as rock.
»Als hätte er für einige Sekunden geschwebt
“Like it was suspended for a few seconds.”
»Ich hab' nur gesehen, daß es über der Stadt geschwebt hat.
I only saw it suspended over the city.
Verb
Auch ich war dem gefährlich nahe gekommen, schon hatte der Butterfly über der Vene in meiner Ellenbeuge geschwebt.
I too had come close, that butterfly needle poised over that bulging vein in my antecubital fossa.
In ihr faßte Berthold ganz klar seine Situation zusammen: «Seit dem 1. April 1924 bin ich als Dauer-Angestellter beim Versorgungsamt Chemnitz tätig, wo seit nun fast 5 Jahren ein Verfahren auf Dienstentlassung wegen Nichtbeibringung der arischen Abstammung geschwebt hat.
In it Berthold very clearly summed up his situation: “Since April 1924, I have been a permanent employee of the Social Benefits Office in Chemnitz, where, for almost five years now [actually more than five], a procedure for my dismissal has been pending because of my inability to prove my Aryan descent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test