Übersetzung für "geradeheraus" auf englisch
Geradeheraus
Adverb
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
»Zumindest bist du geradeheraus
“At least you’re forthright.”
Pindors Geschichte veranlasst sie zu lachen: ehrlich, geradeheraus, erhebend.
Pindor draws their laughter: honest, forthright, uplifting.
Und sie war ihm immer aufgefallen, weil sie so aufgeschlossen und geradeheraus war … ja, sogar ausgesprochen mutig.
And she’d always struck him as outgoing, forthright … even bold.
Seine Motive waren geradeheraus, und es lag nicht in seiner Natur, zu lügen. Sie konnte sich entspannen.
his motives were forthright, and it was not his nature to lie. She could relax.
der Mann hatte eine charmante Art, schüchtern und dabei auf merkwürdige Weise geradeheraus.
the man had a charming manner, simultaneously shy and yet oddly forthright.
Der Kämmerer hatte Karriere gemacht, weil er geradeheraus war, was eine seiner nützlicheren Charaktereigenschaften war.
The chamberlain had made a career out of being forthright, which was one of his more useful characteristics.
Sie war ein großartiger Resonanzboden, hatte stets eine klare Meinung, war geradeheraus, hilfreich, vernünftig und clever.
She was a fabulous sounding board, always opinionated and forthright, helpful, sensible, and smart.
Sie war Mary Shanahan so unähnlich, wie es eine Frau nur sein konnte: sie war geradeheraus und praktisch veranlagt, sie war vertrauensvoll und vertrauenswürdig;
She was as unlike Mary Shanahan as a woman could be: she was forthright and practical, she was trusting and trustworthy;
Er gefiel mir nicht.« Scilla war geradeheraus, eine Frau, die ihr eigenes Urteil fällte und entsprechend handelte.
I didn't care for him." Scilla was forthright, a woman who made her own judgments and acted accordingly.
Hatchers Kompetenz und seine geradezu dickköpfig geradeheraus zur Schau gestellte Offenheit forderte Respekt schlichtweg ein, und da war noch etwas anderes. Charisma?
Hatcher's competence and hard-headed, forthright honesty compelled respect, but this was something else. Charisma?
Adjektiv
Cordelia lachte geradeheraus.
Cordelia laughed outright.
Plötzlich grinste sie geradeheraus.
Suddenly she grinned outright.
Dann könnte ich alles ja geradeheraus aufkaufen.
I might as well buy them outright.
Geradeheraus, Mahe, was willst du?
Outright, mahe, what do you want?
Ihr Gesicht krampfte sich für eine Sekunde, dann lächelte sie geradeheraus.
Her face twitched for a second, then she smiled outright.
»Wir könnten jemanden geradeheraus fragen«, schlug Tarras vor.
“We could outright ask somebody,” Tarras said.
Ich fragte geradeheraus: »Macht dir das Angst?« Er sah mich an.
I asked it outright. ‘Does this frighten you?’ He looked at me.
Geradeheraus fragen konnte ich aber auch ihn nicht, sondern musste mich langsam vorarbeiten.
You couldn’t just ask him outright, though. I’d work my way around.
Es schien mir am besten, ihm meine gestrige Angst und Scham geradeheraus zu beichten.
The best course seemed to be an outright confession of my fear and shame of yesterday.
»Habt ihr hier sauber gemacht, um es in Besitz zu nehmen?« fragte er geradeheraus. »Nein«, erwiderte Allison.
“You cleaning her up to take possession?” he asked outright. “No,” Allison said.
Adjektiv
Sie sah ihn geradeheraus fragend an.
She gave him a frank questioning glance.
„Und sie sind alle mutig und geradeheraus, loyal und ehrlich.“
And they are all brave and frank and loyal and truthful.
Meine Mutter war eben immer geradeheraus.
She was frank, my mother, always.
»Nicht lange«, sagte Grimm geradeheraus.
“Not long,” Grimm said in a frank tone.
Ed fragte sich, ob Ms Klein ihn in ihr Pauschalurteil einschloss. Er überlegte, ob er geradeheraus über Romeos Auftritt im Adamskostüm sprechen sollte, um seiner Lehrerin zu zeigen, wie erwachsen er über Sexualität dachte.
Ed wondered if Ms. Klein included him in her blanket disparagement of teen-agers. He wondered if he should have spoken up, in a frank way, about Romeo in the buff, so as to indicate for her his adult take on sexuality.
Woody blickte auf die Stelle, wo ihr Badeanzug ihre Schenkel bedeckte. Ein Mädchen konnte so wenig tragen, wie sie wollte – ein Mann dachte immer an jene Körperteile, die verdeckt waren. Woody bekam eine Erektion und rollte sich auf den Bauch, damit keiner es sah. Doch Joanne war nicht entgangen, wohin er blickte. »Gefällt dir mein Badeanzug?«, fragte sie geradeheraus.
Woody was looking at the line where her swimsuit crossed her thighs, and thinking that no matter how little a girl was wearing, a man was always thinking about the parts of her that were hidden. He began to get an erection, and rolled on to his front to conceal it. Joanne saw the direction of his gaze and said: ‘You like my swimsuit?’ She was always frank.
Adjektiv
Außerdem waren wir beide sehr geradeheraus.
Yet at the same time we were both blunt-spoken.
Alle Gegenstände und auch seinen Leichnam, um es geradeheraus zu sagen.
Every object and his corpse as well, to be blunt.
Er wollte Aerin, fröhlich und pragmatisch und geradeheraus.
He wanted Aerin, cheerful and pragmatic and blunt.
Und – entschuldigen Sie, wenn ich es so geradeheraus sage – Sie sind etwas, das ich haben will.
And if you’ll forgive me for being blunt, I want you on my team.
Bob ist ein altmodischer Polizist, groß und geradeheraus.
Bob’s an old-fashioned copper, big and blunt.
»Meinst du, dass du noch so geradeheraus redest, wenn du wieder nüchtern bist?«
“You think you’ll still be this blunt when you’re sober?”
Sie war ihm so offen, so unverblümt, so geradeheraus vorge-kommen.
She had seemed so open, so blunt, so straightforward.
Tut mir Leid, dass ich so geradeheraus bin, aber die Menschen vergessen schnell.
Sorry to be so blunt, but people forget fast.
»Das macht keinen Sinn«, sagte Jaina geradeheraus wie immer.
“That doesn’t make sense,” Jaina said with her usual bluntness.
Ich bin manchmal viel zu geradeheraus. Verdammt. Ich sage einfach, was ich denke.
"I'm just too damned blunt. I speak my mind.
Adjektiv
Lander war geradeheraus, aber schwer verständlich.
Lander was plainspoken but opaque.
Kelis antwortete jedes Mal geradeheraus und ehrlich.
Kelis answered with plainspoken honesty each time.
»Mr Root«, sagte ich, »ich finde nicht, dass er geradeheraus ist.
“Mr. Root,” I said, “I don’t think he’s plainspoken.
Remilon Bentner war ein höflicher Gesellschafter bei Tisch, unbekümmert, geradeheraus, ein angenehmer Gesprächspartner.
Remilon Bentner was a pleasant enough dinner companion, easygoing, plainspoken, a good conversationalist.
Hast du jemals erlebt, dass Prophezeiungen so geradlinig, so leicht verständlich, so geradeheraus formuliert gewesen wären?
Have you ever known prophecy to be so clear-cut and easy to understand, so plainspoken and straightforward?
Nein, nein« – er hielt das Buch hoch – »geradeheraus gesagte, klipp und klare Worte über Natur und so.« Er gab das Buch wieder Ulub.
Nope”—he held up the book—“just your plainspoken, to-the-point words about nature and stuff.” He handed the book back to Ulub.
Adverb
antwortete er geradeheraus.
he answered frankly.
Sagen Sie mir geradeheraus, was Ihnen nicht gefällt.
Tell me, frankly, what it is that you don't like."
»Ich würde es zu gern kaufen«, sagte Hadley geradeheraus.
“I’d love to buy it,” Hadley said frankly.
Ich antwortete geradeheraus, daß ich nicht wisse, was ich von der Sache halten sollte.
I answered, frankly, that I didn’t know what to think.
Das ist alles? Wirklich alles? »Ich traue meinen Augen«, verkündete sie geradeheraus. »Und Ihren auch.«
That’s it? That’s all? “I believe my eyes,” she told him frankly. “And I believe yours.” “Oh. I mean ,.
Er liebt sie einfach und will, dass sie bei uns bleibt«, erklärte Abu George geradeheraus.
He loves her and wants her to stay with us,” Abu George explained frankly.
Ich dachte schon...« Sie schob sich die Sonnenbrille auf den Kopf und sah ihn geradeheraus an.
I rather thought you might.” She shoved her sunglasses to the top of her head and looked at him frankly.
Ich antwortete nicht, denn welchen Sinn hätte es, mit einer Frau zu argumentieren, die mir geradeheraus erklärte, daß alles, was sie sagte, gelogen sei?
I made no answer, since what was the use of arguing with a woman who told me frankly that all she said was false.
Das hätte mir schon bei der Oberflächenuntersuchung auffallen sollen, das sage ich Ihnen geradeheraus, aber zum Teufel, wir sind schließlich alle nur Menschen.
I should have noticed it when I was doing the surface examination, I tell you that quite frankly, but what the hell, we're all human.
Marie, seine Frau, eine starke, energische Brünette mit hellrot geschminkten Lippen, war geradeheraus, laut und unangenehm, nur ihr ungestüm fröhliches Lachen wirkte versöhnlich.
His wife, Marie, a big energetic brunette who wore bright red lipstick, was frankly tough, but she had a wild happy way of laughing that redeemed her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test