Übersetzung für "geltend machen" auf englisch
Geltend machen
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
Nein, diese Männer haben keine Rechte, die sie geltend machen können.
No; these men have no rights they can enforce.
Und diese RICO-Gesetze, die sehr selektiv geltend gemacht werden.
And those RICO laws they enforce very selectively.
So wie ich die Sache verstehe, bedeutet das, daß Sie keine vertraglichen Ansprüche gegen mich geltend machen können.
As I understand it, that means you can't enforce a contract against me.
Er beschwerte sich darüber, dass sich selbst in Städten wie Rhodos und Byzanz kein Staatsanwalt traue, die noch immer geltenden Gesetze gegen die Rasur durchzusetzen.
He complained that even in cities such as Rhodes and Byzantium, no prosecutor dared enforce the laws still on the books against shaving.
Danach war der Glaube der Hexen an die Glaubensfreiheit durch die vage, aber unerbittlich geltend gemachte Wahrheit ersetzt worden, die auch nur einem einzigen Weg folgte.
After that the witches’ belief in freedom of worship had been replaced by the Banrìgh’s vague but strictly enforced Truth, which also believed in only one path.
»Wie ich gerade sagen wollte — Lady Elnear sieht ihre wirkliche Aufgabe darin, ihren Einfluß auf die unabhängige Drogenverwaltungskammer der FTA geltend zu machen …«
“ As I was about to say… Lady Elnear considers her true work to be her involvement with the Federation Transport Authority’ s independent Drug Enforcement Arm- ”
Die Männer in den USA besitzen noch immer kein Grundrecht auf das Tragen von Gesichtshaar, da sowohl staatliche als auch privatwirtschaftliche Institutionen weiterhin Vorschriften in puncto Frisur geltend machen.
Men still do not enjoy a fundamental right to wear facial hair, as civil and private institutions continue to enforce grooming codes.
»Gott sei Dank ist es ein britischer Vertrag, der nach englischen Gesetzen geltend gemacht werden kann.« Gavallan warf einen Blick über McIvers Schulter, und seine Augen weiteten sich.
“Thank God it’s a British contract, enforceable under British law.” Gavallan glanced over McIver’s shoulder and his eyes widened slightly.
Es ist realitätsfremd und illusorisch, wie Juan Tizón zu glauben, die Situation würde sich ändern, sobald der peruanische Staat Obrigkeit, Richter und Polizei hierherbringt und die seit 1854 geltenden Gesetze durchsetzt, die Knechtschaft und Sklaverei verbieten.
It is an illusion devoid of all reality to believe, as Tizón does, that this situation will change when the Peruvian state comes here and there are authorities, judges, police to enforce the laws that have prohibited servitude and slavery in Peru since 1854.
Es gab keinen Zwang, keine geltenden Regeln, die mehr umfassten als sehr grundsätzliche Dinge wie Sprache, Rüstung und Kinder -jedermanns Kinder - zum Mittelpunkt des Lebens zu machen, aber irgendwie wurden sie letztendlich im Wesentlichen Mandalorianer, mit einer faszinierenden Bandbreite an Akzenten und Nahrungsmitteln.
There was no enforcement, no rule book beyond some very basic stuff about language, armor, and making kids— everyone's kids—the center of your life, but somehow they all ended up essentially Mandalorian, just with fascinating variety in accent and food.
Verb
Aber in welcher Form hat sich die Vorsehung denn geltend gemacht?
But in what form did Providence exert itself?
»Der ilKhan sollte in der Lage sein, in dieser Hinsicht einen gewissen Einfluß geltend zu machen.«
The ilKhan should be able to exert some influence in that area.
»Er möchte, daß wir unseren Einfluß geltend machen«, fuhr Dick fort.
“Wants us to exert our influence,” Dick went on.
Die Eklektische Kirche hat ihren ganzen Einfluß geltend gemacht, dieses Verbrechen zu verhindern.
            "The Eclectic Church has been exerting all its influence against this crime.
Es sei denn, so habe ich mir gedacht, und deshalb bezahle ich nachher auch dein Mittagessen, Frederik – es sei denn, du machst deinen Einfluss auf ihn geltend.
Unless, perhaps … I was thinking … and that’s why lunch is on me, Frederik—unless you exert a bit of your influence.”
Wo habe ich bloß diese Ausdrücke aufgeschnappt, frage ich mich –, weil es eine anarchische Kraft ist und nicht die Fähigkeit hat, sich durchzusetzen oder seine Autorität geltend zu machen.
Where do I pick these expressions up from, I wonder? - it’s a force of anarchy and cannot assert itself or exert authority.
In einer Nachschrift hatte ich hinzugefügt: »Dickens erfreut sich einer großen Verbreitung … Falls erforderlich, kann ich meinen privaten Einfluss geltend machen
I had added in a postscript to Tindell—“Dickens’s circulation is large and influential.… If private influence is wanted here I can exert it.”
Doch dann hatte sie die Reaper gebeten, langsamer zu gehen. Und Grayson musste zumindest ein wenig unterbewussten Einfluss geltend gemacht haben.
But when she’d asked the Reapers to go slower, Grayson had been able to exert some kind of subtle influence over them.
Kapitän Granby, Sie müssen all Ihren Einfluss auf Iskierka geltend machen … Sie müssen sie davon überzeugen, eine Einladung zu erwirken …
Captain Granby, you must exert all your powers over Iskierka—you must convince her to promote an invitation—
Sie lehren, sie seien ein unterdrücktes Volk gewesen, das nach jahrhundertelanger Unterdrückung aufgrund seines höheren Wesens einmal mehr seine kulturelle Überlegenheit geltend gemacht hat.
They teach that they were an oppressed people who by their own higher nature have, after centuries of domination, once again exerted their cultural superiority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test