Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Er hat die Pflanzen gehaucht, die die Haut verbrennen, und die, die nicht eßbar sind;
He breathed out the plants that burn the skin and those that can’t be eaten;
gehauchter Singsang wurde drängend, drängend – verlangend!
breathed chant growing urgent, urgent—demanding!
„Sicher.“ Die gehauchte Antwort der Hiiri vibrierte vor Aufregung.
“Sure.” The hiiri’s breathed answer was vibrant with excitement.
Ein kleines Lachen entschlüpfte ihr, kaum ein gehauchtes Geräusch.
A little laugh escaped her, hardly a breath of sound.
»Tasurinchi hat nur vollkommene Frauen und Männer gehaucht«, erklärten sie mir.
“Tasurinchi only breathed out perfect men and women,” they explained.
Aus solcher Nähe hatte der Tod ihm noch nie in den Nacken gehaucht.
Death had never been quite so close before, breathing down his neck.
Die anderen waren keine Götter, sondern von Kientibakori gehauchte große und kleine Teufel.
The others weren’t gods, but devils and little devils breathed out by Kientibakori.
Mit dem gehauchten Aussprechen des Namens wurde der Schrecken nochmals größer.
The horror redoubled in his mind as he breathed the name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test