Übersetzung für "gedankengut" auf englisch
Gedankengut
Übersetzungsbeispiele
Wir sind alle empfänglich für die Wirkung virösen Gedankenguts.
We are all susceptible to the pull of viral ideas.
Mir kam es so vor, als hätte sich römisches Gedankengut mit christlichen Ideen vermischt.
There seemed to me to be a blending of Roman thinking with Christian ideas.
Er hatte das alte Gedankengut abgeschüttelt und frische Ideen entwickelt.
He had gotten rid of the old thinking and had brought in fresh ideas.
Stoichev habe seinen Ruhm dazu benutzt, Aberglauben und antipatriotisches Gedankengut zu verbreiten.
Stoichev had used his fame to promote superstition and antipatriotic ideas;
»Geistiges Gedankengut«, wiederholte meine Mutter und diesmal war es ihre Stimme, die vor Spott triefte.
“Intellectual ideas,” repeated my mother, and this time it was her voice dripping irony.
Berkowitz wollte Don Diego erlauben, häretisches Gedankengut zu verbreiten, sagte er sich.
Berkowitz wants to allow Don Diego to teach heretical ideas, he realized.
Manchmal nisteten sie sich als Lymphzelle auf irgendeinem Heimcomputer ein und warteten dort auf das Eintreffen infizierten Gedankenguts.
Sometimes they lingered like a lymphocyte in a person’s home computer, waiting for an infectious idea to appear.
»Besitzt jedes viröse Gedankengut ein biologisches Gegenstück?« sagt Onkel Enzo. »Nein;
"Does every viral idea have a biological virus counterpart?" Uncle Enzo says. "No.
Deine Mutter furchtet nur, du könntest mit geistigem Gedankengut in Berührung kommen, das ihren eigenen Auffassungen widerspricht.
“Your mother is simply afraid you might come into contact with intellectual ideas that don’t agree with her own.
Wie viele andere Traveler verbreitete er anfangs spirituelle Botschaften und später dann Gedankengut, das die herrschende Ordnung in Frage stellte.
Like many Travelers he started out preaching a spiritual message, and then began to spread ideas that challenged the ruling structure.
Weg mit dem giftigen Gedankengut!
Destroy the contaminating thought!
Du warst Gedankengut deines toten Verstandes.
You were reflected thought in your dead mind.
Ich will ihm doch nichts von seinem Gedankengut stehlen." Ich sah mich um.
I won’t steal any of his thoughts!" I looked around me.
Es ist sehr schwierig, das Gedankengut klar zu erfassen.
Very hard to get hold of their thought content.
Denn was sind die Klassiker anderes als die Überlieferung des edelsten Gedankenguts der Menschheit?
For what are the classics but the noblest recorded thoughts of man?
ist in Wirklichkeit altes Gedankengut – dessen Wurzeln unter anderem in den Hellenismus zurückreichen.
is actually the flotsam of old thought, some of whose roots go back to Hellenism.
»Ich hätte nicht gedacht, dass du jüdisches Gedankengut inspirierend findest.«
'I didn't think you found Jewish thought inspiring.'
Ihm fehlte es keineswegs an jüdischem Gedankengut oder Temperament, ganz im Gegenteil.
He didn't suffer from an insufficiency of Jewish thought or temperament, but the opposite.
Mit moderner Philosophie, modernem Gedankengut, von Schriftstellern und anderen, die sie finanziert und kontrolliert.
Modern philosophy, modern thought, writers and others whom she finances and controls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test