Übersetzung für "formende" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Der Gott der formenden und bindenden Kräfte.
The God of the Shaping and the Binding Forces.
Sie waren ihre Hüter und Beschützer, aber sie versuchten auch bei jeder Gelegenheit, formend und gestaltend in ihr Leben einzugreifen.
They were their defenders and their guardians, but they also tried, at every opportunity, to determine the shape and form of their lives.
Sie bemerkte Füßler, die an den riesigen Trägem und Wölbungen arbeiteten – formend, gestaltend, schneidend, polierend.
She could see podia working on the immense girders and vaults—forming, shaping, cutting, polishing.
Und wir haben vier unterschiedliche Formen und Tarnsysteme, darunter zwei, die aussehen wie Planeten formende Pflanzen der Yuuzhan Vong.
And we have four different shape and coloration schemes on these, including two that look like Yuuzhan Vong worldshaping plants.
Er zeigte auch das Wasser auf eine in der Malerei ungewohnte Weise: als eine die Erde formende Kraft.[67] Im Vordergrund des Bildes quillt ein Bach aus einer Höhle hervor und stürzt in die Tiefe.
Beyond that, however, he also portrayed water in a manner unusual in painting: as a force that shaped the earth.31 In the foreground of the picture a stream gushes down out of a cave.
Wie unsere Flüsse, so unser Land: trüb, träge, gnadenlos, das Leben der Menschen formend und prägend nach seinem unerbittlichen, düster brütenden Bild. «Ich hab’s gewusst», sagt Anse.
Like our rivers, our land: opaque, slow, violent; shaping and creating the Me of man in its implacable and brooding image. "I knowed hit," Anse says.
Dessen ungeachtet schauten die Bürger, die das Klartor bewachten, in einem fort hindurch auf das seltsame, sich ständig verändernde Gebiet dahinter, auf die flüchtige Region, wo einige Kräfte des Hauses sich noch immer formend auswirkten und ihr einen Anschein von Festigkeit verliehen.
Despite this pain, the Denizens who guarded the Cleargate looked out through it at the strange, constantly changing region that lay beyond, the transient lands where some of the House’s virtue still shaped the Nothing into some semblance of solidity.
Während der zwölf Monate unserer Reisen mußte ich mir jeden Morgen einen neuen Köder ausdenken, irgend etwas Besonderes in Raum und Zeit, dem sie entgegenblicken konnte, damit sie es bis zum Schlafengehen aushielt. Eines formenden und tragenden Ziels beraubt, sackte das Skelett ihres Tages in sich zusammen.
Every morning during our yearlong travels I had to devise some expectation, some special point in space and time for her to look forward to, for her to survive till bedtime. Otherwise, deprived of a shaping and sustaining purpose, the skeleton of her day sagged and collapsed.
Der Klang jener unbekannten Sprache, erschlossen aus theoretischen Regeln, nicht überliefert durch lebendige Stimmen mit ihren individuellen Akzenten, nicht gezeichnet von den Spuren des formenden und verformenden Gebrauchs, erreichte die Absolutheit von Klängen, die keine Entsprechung mehr haben, wie der Gesang des letzten überlebenden Exemplars einer ausgestorbenen Vogelart oder das grelle Aufheulen des soeben fertiggestellten Prototyps eines neuen Düsenjägers, der beim ersten Testflug am Himmel zer-birst.
The pronunciation of that unknown language, deduced from theoretical rules, not transmitted by the hearing of voices with their individual accents, not marked by the traces of use that shapes and transforms, acquired the absoluteness of sounds that expect no reply, like the song of the last bird of an extinct species or the strident roar of a just-invented jet plane that shatters in the sky on its first test flight.
Ich hatte das Glück, die formenden Jahre meiner Kinder miterleben zu dürfen.
I was fortunate enough to be with my children during their formative years.
Mühselig die Worte formend, schrieb er zurück, daß Om und er in einem Monat eintreffen würden.
He wrote back, laboriously forming the words, that Om and he would arrive in a month.
Ich strich leicht an ihrem weichen, sich noch formenden Verstand. „Denk dran“, sagte ich zu Xander.
I brushed their soft, still-forming minds. “Remember,” I said to Xander.
Er war ein guter Lehrer und ein liebenswerter Meister, und die sieben Jahre, die Blake mit ihm verbrachte, waren außergewöhnlich formend.
Basire was a good teacher and a kind master, and the seven years that Blake spent with him were extremely formative.
Allein wir verkürzen uns an der andern Seite wieder, wenn wir das Formende und die höhere Form selbst in eine vor unserm äußern und innern Sinn verschwindende Einheit zurückdrängen.
However, we shortchange ourselves in the other direction if we force the forming power and the higher form itself back into a unity that is invisible to our external and internal senses.
»Selbst ohne die immanenten Beschränkungen eines konventionellen biologischen Gehirns: Was man vergisst, kann ebenso wichtig und formend sein wie die Dinge, an die man sich erinnert.«
“Even without the intrinsic limitations of a conventional biological brain, what one forgets can be as important and as formative as what one remembers.”
Die Kornfelder hörten auf, und dunkelgrüne Baumwolle begann, dunkelgrüne Blätter und kleine sich formende Kapseln unter einer Schicht von Staub.
The corn field ended and dark green cotton took its place, dark green leaves through a film of dust, and the bolls forming.
der Falkner gestikulierte bereits mit seiner freien Hand und bewegte die Lippen, Worte formend, ohne sie laut auszusprechen. Der Raum fing an, sich zu drehen;
the Falconer had already begun to gesture with his free hand and move his lips, forming words but not quite vocalizing them. The room spun;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test