Übersetzung für "flasche ab" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Justine nahm ihr die Flasche ab und schenkte ein.
Justine took the bottle from her and poured.
»Ich kann Euch nicht genug danken«, sagte er und nahm ihr die Flaschen ab.
'I can't thank you enough,' he said, taking the bottles from her.
Das Gesicht seiner Mutter verhärmt und verschlossen, sie nimmt ihm nicht einmal die Flasche ab.
His mother’s face is drawn and remote, she will not even take the bottle from his hands.
Er zuckte die Achseln, zog sein Jackett aus, setzte sich ins Gras und nahm ihr die Flasche ab.
He shrugged, pulled his jacket off, sat on the grass and took the bottle from her.
Gewohnheitsmäßig nahm der ihm die Flasche ab, sah dabei aber fragend seinen Kumpel an.
The man accepted the bottle from force of habit, but now he looked to his friend across the table for further instruction.
»Bist ein guter Bub, Peter«, sagte Kaiser lächelnd und nahm Peter die Flasche ab.
“You’re a good lad, Peter,” Kaiser said with a smile, taking the bottle from the boy and emptying it in one gulp. “Ah, that’s better,”
Lange Zeit hätte er es nicht glauben können.« – Er nahm Joe Portagee die Flasche ab und nahm einen gewaltigen Schluck.
For a long time he would not believe it.” He took [67] the bottle from Joe Portagee and drank colossally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test