Übersetzung für "fläzte" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Mein älterer Cousin Rufus fläzt sich auf dem Sofa.
My older cousin Rufus lounging on the sofa.
Alle anderen waren im Fernsehzimmer, wo sie sich auf Sofas, Chaiselongues und Sesseln fläzten.
Everyone was in the rec room—bodies draped over couches, settees, and lounges.
Die sich auf einem Stuhl vor meiner Nase fläzt und ungeduldig mit den Fingern trommelt.
Who’s lounging on a chair in front of me, her fingers drumming impatiently.
Er grinste breit in die Kamera und fläzte entspannt in seinem Drehsessel.
He grinned broadly at the camera, lounging at ease in his swivel chair.
Er war betrunken, hatte sich nicht die Mühe gemacht, sich anzukleiden, und fläzte in einem roten Hausmantel auf dem Sofa.
He was drunk and had not bothered to dress himself, lounging on the sofa in a red robe.
Mr. Bacchus fläzte sich in seinem Sessel zurück und legte die Füße auf den Tisch.
Mr. Bacchus lounged back in his chair and propped his feet on the desk.
Drei der sechszehigen Langhaarkatzen, die er Elsie in Aussicht gestellt hatte, fläzten sich daneben.
Three of the long-haired, six-toed cats he had promised Elsie lounged nearby.
»Die Tür war offen, also habe ich es mir bequem gemacht«, sagte Ferus, der inzwischen in dem Sessel fläzte.
"The door was open, so I made myself at home," Ferus said, lounging in the chair.
Im unteren Fach des Schranks fläzten sich wie träge Kumpels eine Reihe von LPs.
On a shelf along the bottom of the cabinet, beneath the turntable, a row of LPs lounged like boys at lazy angles.
Agazutta nahm auf dem einzigen Polstersessel Platz – vielmehr fläzte sie sich wie ein verwöhnter Filmstar hinein.
Agazutta took the single overstuffed chair, lounging like a spoiled movie star.
Tim Cresswell fläzte sich auf dem Rücksitz des Volvo.
Tim Cresswell slouched in the back seat of the Volvo.
Ich fläzte mich über den Tisch, legte das Kinn auf den Arm.
I slouched over the table, put my chin on my arm.
Breitbeinig fläzte der Oberammergauer Ratsvorsitzende auf einem der Schemel am Abendmahltisch.
The town council chairman was slouching on one of the chairs at the Communion table.
DI Steel fläzte auf ihrem Stuhl und pulte in ihren Zähnen herum.
DI Steel slouched in her seat, picking her teeth.
Han fläzte sich auf dem Pilotensitz und starrte mit ungewöhnlicher Zufriedenheit die Sterne an.
Han slouched in his pilot’s seat and stared, in unaccustomed contentment, at the stars.
»Das klingt in meinen Ohren wie Astrologie oder so was«, sagte er und fläzte sich lang in den Sessel.
"This is beginning to sound like astrology or something," he said, slouching back in the chair.
Felix schuf sich seinen eigenen Privatraum, spreizte die Beine weit und fläzte sich hin.
Felix established a private space of his own, opening his legs wide and slouching.
»Das bin ich«, sagte Quintana und zeigte auf eine jüngere Version von sich selbst, die sich in einem orangefarbenen Sessel fläzte.
“That’s me,” said Quintana, pointing to a younger version of himself slouched in an orange armchair.
Belle fläzte sich an mich, den Kopf an meiner Schulter, das letzte Bier in einer Hand.
Belle slouched against me, her head on my shoulder, holding the last beer in one hand.
Chigurh fläzte sich lässig auf dem Stuhl, das Kinn an seine Fingerknöchel gedrückt. Sein Augenmerk auf Wells gerichtet.
Chigurh sat slouched casually in the chair, his chin resting against his knuckles. Watching Wells.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test