Übersetzung für "familie auf dem land" auf englisch
Familie auf dem land
  • family in the country
  • family in the countryside
Übersetzungsbeispiele
family in the country
Ich haben Familie in meine Land.
I have family in my country.
Ob er wohl eine Familie auf dem Land hatte?
I wonder if he had a family in the country?
Er hat mir von seiner Familie und seinem Land erzählt.
He told me about his family and his country.
Michael rief andere Familien im ganzen Land an, und alle wollten wissen, was eigentlich vorging.
Michael placed telephone calls to other Families around the country, and all of them demanded to know what was going on.
Michael Morettis Familie wurde am schwersten getroffen, aber das Beweismaterial belastete Dutzende anderer Familien im ganzen Land.
Michael Moretti’s Family would be hardest hit, but the evidence touched dozens of other Families around the country.
»Morgen«, sagte Rena, »liegt er unten im Tal, und du kannst ihn zusammen mit deiner Familie in jedes Land mitnehmen, das dir gefällt.«
Rena said, “it will be at the bottom of the hill. And you can take it, along with your family, to any country you please.”
Die beiden Brüder wurden ihren Eltern erneut weggenommen und in einer Familie auf dem Land untergebracht, und dann, getrennt, in zwei anderen, denn sie hatten angefangen, Dummheiten zu machen, wie Freddy Moliger ruhig sagte.
Once again removed from their parents, the two brothers were placed first with one family, in the country, and then, now separated, with a second, because, Freddy Moliger calmly explained, they’d begun acting up.
Aber das Kind hat keine Familie, und das Land würde den Transfer in die Staaten nie bezahlen oder auch nur ein Visum ausstellen, wenn ich die Kosten übernehmen würde.« Sie rieb sich grob die Wangen.« Er ist sieben Monate alt, er ist auf mich angewiesen, und er stirbt ...
But this child has no family and this country would never pay for his. transfer to Stateside, or even allow a visa _ if I paid for it." She rubbed harshly at her cheek. "He's seven months old and he's depending on me and he's dying . and there's not a damn thing I can do about it."
Onkel Enzo hat nicht fünfzig Jahre lang seiner Familie und seinem Land gedient, damit er in einem Alter, in dem die meisten Golf spielen oder ihre Enkeltöchter auf den Knien wiegen, tropfnaß aus der Badewanne steigen und sich hinknien und die Füße eines sechzehnjährigen Skatepunks küssen muß, dessen Peperonipizza erst nach einunddreißig Minuten zugestellt wurde. O Gott.
Uncle Enzo has not put in fifty years serving his family and his country so that, at the age when most are playing golf and bobbling their granddaughters, he can get out of the bathtub dripping wet and lie down and kiss the feet of some sixteen-year-old skate punk whose pepperoni was thirty-one minutes in coming. Oh, God.
family in the countryside
Sie hat uns vor dreißig Jahren verlassen, um bei einer normalen Familie auf dem Land zu leben.
She left us thirty years ago to live with a common family in the countryside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test