Übersetzung für "fünkchen" auf englisch
Fünkchen
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Kein Fünkchen von Triumph in meinem Herzen.
There was not the tiniest spark of triumph in my heart.
Schwarz wie die Sünde mit ein paar goldenen Fünkchen.
Black as sin but for those golden sparks.
Das letzte Fünkchen im Ofen verglühte.
The last spark died out in our little stove.
Charleys winziges Fünkchen Hoffnung erlosch.
The doctor was encouraging, but Charley’s spark of hope faded.
er konnte nicht das kleinste Fünkchen Licht in dem Juwel erkennen;
He could detect not the tiniest spark of light in the jewel;
Der Gott machte eine Geste, und der Würfel schrumpfte zu einem Fünkchen zusammen.
The god gestured and the cube dwindled away to a spark.
Blaue Fünkchen sprangen von seinen Fingern, wenn er die Wand berührte.
A tiny blue spark leaped from his fingers when he touched the wall.
Die Sucherin blickte nach allen Seiten, während sich ein Fünkchen Verwirrung in ihrem Kopf festsetzte.
Seeker peered around, a faint spark of puzzlement lodging in her mind.
Von weitem durch den fallenden Schnee betrachtet, wirkte es nicht größer als ein Fünkchen.
Seen at a distance through the falling snow it seemed no bigger than a spark.
Ihm war, als hätte man ihm jedes Fünkchen Energie ausgesaugt und durch die Nachtschwüle ersetzt.
He felt as if every spark of energy had been sucked from him and replaced with the night-heat.
Substantiv
Aber ich habe auch mein Fünkchen Berufsethos.
But I've also got the shreds of professional ethics.
Carpenter gestattete sich ein Fünkchen Zuversicht, trotz allem.
Carpenter allowed himself to feel a shred of confidence, even so.
Sie haben mich angetrieben, bis ich das letzte Fünkchen Ehre verloren habe.
You have hounded me until I have lost the last shred of my honor.
»Dafür habe ich jetzt keine Zeit«, sagte er, ohne ein Fünkchen Humor.
“I don’t have time for those things now,” he replied seriously, without a shred of humor.
Ich kann doch nichts dafür, wenn die Sänger ihr Gedächtnis verlieren — und jedes Fünkchen von menschlichem Anstand.
I can’t help it if singers lose their memories . . . and every shred of common courtesy.”
Die Deutschen erwiderten ihren Blick ohne ein Fünkchen Zurückhaltung mit tiefem, ernsthaftem Interesse.
Caught out, the Deutschlanders continued to stare, with deep and solemn interest and without one shred of inhibition.
Die Sonne, die darauffiel, schien ihr förmlich entgegenzuschreien, dass er sich gehen ließ, dass er ein Versager war, ohne ein Fünkchen Würde im Leib.
There in the sunlight it seemed to be telling her he was a slob, pathetic, not a shred of dignity.
Ich war baff; solange ich Renshaw kannte, hatte ich an ihm nie das kleinste Fünkchen spielerischer Phantasie bemerkt. Habiba kicherte.
in all my dealings with him, Renshaw had never exhibited so much as a shred of whimsy. Habiba giggled.
Wenn sich in deinen nichtregenerierten Gehirnzellen auch nur ein Fünkchen gesunder Menschenverstand erhalten hat, dann hörst du sofort auf, Sybyl bei der Verbesserung ihrer Simulation behilflich zu sein.
Nim clucked. “If your unregenerated brain cells contain a shred of common sense, you’ll stop cooperating with Sybyl to improve her simulation.
Das war es gewesen, was das letzte Fünkchen Wärme aus ihm herausgeschüttelt hatte, das dunkel in seiner Erinnerung hing, die ihm sagte, das alles sei bloß ein vorübergehendes Problem.
That had been the thing which had shaken out of him the lingering shred of warmth at the back of his mind which said that this was just a temporary problem.
Substantiv
Als ich diese Nacht die Lichter sah, trugen sie kein Fünkchen Trost in sich.
And that night when I saw the Lights, they hadn’t a jot of consolation in them.
Sie sah Trixie an – mit einem gelangweilten, aber durchdringenden Blick, der kein Fünkchen von irgend etwas enthielt, das man als mütterlich bezeichnen könnte.
She looked at Trixie—the bored but intense look that held not a jot of anything that could be called maternal.
Substantiv
In Dio war nicht ein Fünkchen von Bosheit.
There wasn’t a scrap of malice in Dio.
Irgendwie gelang es Chamcha, ein letztes Fünkchen Wut aufzubringen.
Chamcha found a scrap of anger from somewhere.
Wenn er sanft war, wenn er ihr auch nur ein Fünkchen Sanftheit zeigte, würde sie zusammenbrechen.
If he was gentle—she knew if he showed her even a scrap of tenderness, she would crumble.
Sie haben jedes Quäntchen Freude abgetötet, das ich noch in mir trug, jedes Fünkchen Hoffnung und Vergebung, fort, alles fort.
You killed every particle of joy that was in me, every scrap of hope and forgiveness, gone, all gone.
Langsam, aber stetig spürte ich, wie mein Gehirn in Fahrt kam und ein Fünkchen Rationalität neben all meinen Ängsten aufblitzte.
Slowly, steadily, I felt my brain waking up, trying to find a scrap of reason through my fear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test